SHOULD ALSO CONSIDER in Polish translation

[ʃʊd 'ɔːlsəʊ kən'sidər]
[ʃʊd 'ɔːlsəʊ kən'sidər]
powinny również rozważyć
should also consider
powinny się również zastanowić
powinna także uwzględniać
powinna również rozważyć
should also consider
powinien również rozważyć
should also consider
należy także rozważyć

Examples of using Should also consider in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
In addition, the Commission should also consider working over the medium-to-long term towards introducing
Poza tym Komisja powinna także przeanalizować prace w średniej i długiej perspektywie nad wprowadzeniem
Social partners should also consider developing supplementary social protection schemes to support the transition to the knowledge society as well as agree on initiatives that support innovation.
Partnerzy społeczni powinni też rozważyć opracowanie dodatkowych systemów ochrony socjalnej wspierających przechodzenie do społeczeństwa opartego na wiedzy oraz uzgodnić inicjatywy wspierające innowacje.
Stakeholders should also consider where they see existing gaps
Zainteresowane strony powinny także zastanowić się nad tym, gdzie ich zdaniem brak jest odpowiednich
In the short to medium term, the Union should also consider under which circumstances it may be desirable to pursue stand-alone investment agreements.
W perspektywiekrótko- i średnioterminowej Unia powinna także rozważyć, w jakich okolicznościach pożądane byłoby dążenie do stosowania autonomicznych umów inwestycyjnych.
National preparedness plans should also consider whether recovery after a pandemic needs financial support from the government.
Krajowe plany gotowości powinny również rozważać, czy odbudowa po pandemii wymaga wsparcia finansowego ze strony rządu.
Member States should also consider increasing their bilateral humanitarian aid contributions within the increase in overall ODA.
Państwa członkowskie powinny również przeanalizować zwiększenie swoich dwustronnych wkładów na pomoc humanitarną w ramach zwiększenia ogólnej oficjalnej pomocy rozwojowej ODA.
No one should also consider this country as tropical beach destination;
Nikt nie powinien również uważać tego kraju, jako raju dla plażowiczów.
The government should also consider the introduction of a continuous adjustment mechanism for the green certificates market, similar to the Swedish scheme,
Rząd powinien także rozważyć wprowadzenie stałego mechanizmu regulacji rynku zielonych certyfikatów na wzór systemu szwedzkiego,
The EESC considers that the European Commission should also consider the creation of a specific policy unit to deal with direct selling issues.
Zdaniem EKES-u Komisja Europejska powinna także rozważyć utworzenie odrębnej jednostki strategicznej odpowiedzialnej za sprzedaż bezpośrednią.
The Commission should also consider policies to strengthen,
Komisja powinna także zastanowić się nad polityką zmierzającą do zwiększenia,
Doctors should also consider other official guidance when choosing a dose and dosing schedule for ImmunoGam.
Przy wyborze dawki i schematu dawkowania preparatu ImmunoGam lekarze powinni także uwzględnić inne oficjalne wytyczne.
Before becoming a member of the monetary union, countries wishing to join it should also consider joining the banking union.
Przed uzyskaniem członkostwa w unii walutowej kraje aspirujące do niej powinny też rozważyć przystąpienie do unii bankowej.
When defining the conditions to be attached to rights of use for radio spectrum, competent authorities should also consider authorising forms of sharing
Przy określaniu warunków obwarowujących prawa użytkowania widma radiowego właściwe organy powinny również rozważyć dopuszczenie form współdzielenia
Member States should also consider the introduction of innovative solutions(e.g. service cheques for household
Państwa członkowskie powinny również rozważyć wprowadzenie rozwiązań innowacyjnych(np. czeki usługowe dla gospodarstw domowych
The EU should also consider how to avoid a situation whereby a Union of 27
UE powinna również rozważyć, jak uniknąć sytuacji, w której Unia składająca się z 27
In the coming years, the Commission should also consider as a priority investments in infrastructure,
W najbliższych latach Komisja powinna również rozważyć- jako swój priorytet- nakłady na infrastrukturę,
long term strategy should also consider parents and peers which remain by far the most important factors.
długoterminowa strategia powinna uwzględniać także kwestię rodziców i rówieśników, będącej zdecydowanie najistotniejszym czynnikiem, mimo iż zabrakło jej wśród czterech priorytetów prezydencji szwedzkiej.
the European Commission should also consider the option of monitoring
Komisja Europejska powinna rozważyć również możliwość monitorowania
merging parties contemplating a request should also consider whether referral of the case is likely to be considered appropriate.
składające wniosek strony dokonujące połączenia powinny rozważyć również to, czy odesłanie sprawy może być uznane za stosowne.
merging parties contemplating a request should also consider whether referral of the case is likely to be considered appropriate.
planujące przedłożenie takiego wniosku powinny również rozważyć, czy odesłanie sprawy ma szanse być uznane za stosowne.
Results: 62, Time: 0.0741

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish