should also considerconsideration should alsoshould also addressshould also reviewshould also be examinedshould also lookshould also be discussedshould also be explored
должна также рассмотреть
should also considermust also addressshould also address
должны также рассмотреть вопрос
should also considermust also consider
должны также учитывать
should also take into accountshould also considermust also take into accountshould also take into considerationshould also addressmust also take into considerationneed also to take into accountmust likewise take into accountmust also respectalso have to take into account
should also take into accountshould also be givenshould also consideraccount must also be takenshould also be takenshould also be borne in mindshould also addressshould also be awareshould also be mainstreamed
следует также подумать
should also considerthought should alsoshould also be given
также следует изучить
should also considershould also exploreit should also examineshould also be analysed
Agreed that the expert group should also consider the feasibility of developing appropriate indicators in several specific fields of immediate policy concern;
Постановила, что эта группа экспертов должна также рассмотреть практическую возможность разработки надлежащих показателей в ряде конкретных областей, представляющих непосредственный интерес в плане политики;
Some members noted that the Commission should also consider the question whether the obligation to extradite
Некоторые члены отметили, что Комиссии следует также рассмотреть вопрос о том, может ли обязательство выдавать
All States should also consider adopting a universally negotiated instrument to prevent nonState actors from acquiring weapons of mass destruction, pending their total elimination.
Все государства должны также рассмотреть вопрос о принятии согласованного на международном уровне документа с целью предотвращать приобретение негосударственными субъектами оружия массового уничтожения в период до его полного уничтожения.
The study should also consider subsequent agreement
В исследовании следует также рассмотреть последующее соглашение
While working from lessons learned in its first year, the Peacebuilding Commission should also consider new ways of providing advice and recommendations.
Комиссия по миростроительству должна также рассмотреть вопрос о разработке новых способов предоставления консультаций и рекомендаций на основе опыта, накопленного за первый год своей работы.
The General Assembly should also consider ways of strengthening certain sections of the regular budget that were currently funded largely from extrabudgetary resources.
Генеральной Ассамблее следует также рассмотреть пути укрепления некоторых разделов регулярного бюджета, которые в настоящее время финансируются главным образом из внебюджетных ресурсов.
The Commission should also consider the possible impact of armed conflicts on treaties in the context of the socalled"revolution in military affairs", especially in respect of asymmetrical armed conflicts.
Комиссия должна также рассмотреть возможные последствия вооруженных конфликтов для международных договоров в контексте так называемой революции в военном деле, особенно в отношении асимметричных вооруженных конфликтов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文