DEVRAIT AUSSI EXAMINER in English translation

should also consider
devrait également envisager
devrait aussi envisager
devrait également examiner
devrait aussi examiner
devrait également tenir compte
devrait en outre envisager
devraient aussi tenir compte
devrait également considérer
devrait également étudier
devraient également se pencher
should also examine
devrait également examiner
devrait aussi examiner
devrait également étudier
devrait en outre examiner
devrait aussi étudier
devraient aussi porter
devraient également envisager
devraient également se pencher
should also review
devrait également revoir
devrait également examiner
devrait aussi examiner
devrait également réexaminer
devrait aussi revoir
devrait également réviser
devrait aussi analyser
devrait aussi réexaminer
should also discuss
devrait également discuter
devrait également examiner
devrait aussi examiner
devrait également débattre
devrait aussi étudier
should also address
devrait également aborder
devraient également traiter
devraient également porter
devrait aussi aborder
devrait aussi traiter
devrait aussi porter
devrait également prendre en compte
devraient aussi examiner
devrait également examiner
devrait également s'attaquer
would also need to look

Examples of using Devrait aussi examiner in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enfin, une évaluation portant sur les opérations de microfinance devrait aussi examiner en profondeur la complémentarité avec les aides non remboursables,
Finally, an evaluation on microfinance operations would also need to look indepth into complementarity with grants, capacity building,
La CDI devrait aussi examiner les effets juridiques de l'application provisoire à la lumière du principe pacta sunt servanda énoncé à l'article 26 de la Convention de Vienne.
The Commission should also consider the legal effects of the provisional application of treaties in relation to the principle pacta sunt servanda laid down in article 26 of the Vienna Convention.
la CDI devrait aussi examiner la pratique de la Cour européenne des droits de l'homme,
the Commission should also examine the practice of the European Court of Human Rights,
Une évaluation portant sur la microfinance devrait aussi examiner en profondeur la complémentarité avec les aides non remboursables,
Evaluation Mandate and Approach on microfinance would also need to look in-depth into complementarity with grants, capacity building,
le Groupe de travail devrait aussi examiner spécifiquement l'incidence de ses délibérations sur la protection du consommateur
the Working Group should also consider specifically the impact of its deliberations on consumer protection
La CNUCED devrait aussi examiner, dans le contexte du développement,
UNCTAD should also examine, in the development context,
La CDI devrait aussi examiner la question de la cessation de l'application provisoire d'un traité,
The Commission should also consider the question of the termination of the provisional application of a treaty,
le Sous-Comité juridique devrait aussi examiner les aspects juridiques des débris spatiaux.
the Legal Subcommittee should also consider the legal aspects of space debris.
la reunion d'intersession devrait aussi examiner les autres sous-zones atlantiques,
the mid-term meeting should also consider other Atlantic sub-areas,
Le Groupe de travail devrait aussi examiner le projet relatif à la Déclaration de Riga
The Working Group is also expected to discuss the draft Riga Declaration
La Commission devrait aussi examiner comment améliorer l'aide juridique fournie aux fonctionnaires,
The Committee should also consider ways of providing staff members with better legal assistance,
la Conférence devrait aussi examiner les mesures qui s'imposent pour en réaliser plus pleinement les objectifs;
the Conference should also examine the actions required to satisfy more fully the Treaty's objectives;
la CDI devrait aussi examiner la relation entre le droit international coutumier,
the Commission should also consider the relationship between customary international law,
l'équipe d'experts devrait aussi examiner les progrès réalisés en matière de réduction des émissions
the expert review teams should also review progress in emission reductions and removals related to
Le mandat de la Commission est resté inchangé jusqu'en 1975, date à laquelle le Conseil a décidé que la Commission devrait aussi examiner les résultats des travaux de suivi du Plan d'action mondial sur la population
The terms of reference of the Commission remained the same until 1975 when the Council decided that the Commission should also examine the results of the monitoring of the World Population Plan of Action
La Commission est également convenue qu'à sa soixante-deuxième session, le Groupe de travail devrait aussi examiner la question de l'exécution des accords internationaux issus de la conciliation et lui faire rapport à sa quarante-huitième session,
The Commission further agreed that the Working Group should also consider at its sixty-second session the issue of enforcement of international settlement agreements resulting from conciliation proceedings
La Commission devrait aussi examiner les moyens d'action
The Commission should also examine domestic policy instruments
le Groupe de travail devrait aussi examiner spécifiquement l'incidence de ses délibérations sur la protection du consommateur
the Working Group should also consider specifically the impact of its deliberations on consumer protection
le Groupe de travail devrait aussi examiner spécifiquement l'incidence de ses délibérations sur la protection du consommateur
the Working Group should also consider specifically the impact of its deliberations on consumer protection
La Haut-Commissaire devrait aussi examiner les incidences de cette décision sur le processus intergouvernemental en cours à l'Assemblée générale
She should also discuss the implications of that decision in the context of the ongoing intergovernmental process of the General Assembly
Results: 60, Time: 0.0623

Devrait aussi examiner in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English