DEVRAIT AUSSI CONTRIBUER in English translation

should also contribute
devrait également contribuer
devrait aussi contribuer
devrait en outre contribuer
devraient également participer
should also help
devrait également contribuer
devrait également aider
devrait aussi contribuer
devraient aussi aider
devrait également permettre
devrait aussi permettre
doivent également concourir
should also assist
devraient également aider
devrait aussi aider
devrait aussi contribuer
devraient également contribuer
devrait également favoriser
is also expected to contribute
is also expected to help

Examples of using Devrait aussi contribuer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
représente une importante réponse de la justice internationale au terrorisme, qui devrait aussi contribuer à mettre fin à l'impunité au Liban.
is an important international judicial response to terrorism, which should also help to end impunity in Lebanon.
L'application du principe de la nationalité effective sur la base d'un lien réel- le principal critère étant la résidence habituelle- devrait aussi contribuer à la solution de nombre des problèmes découlant de successions d'États.
The application of the principle of effective nationality on the basis of a real connection- the principal criterion being habitual residence- should also help to resolve many of the problems arising from the succession of States.
en particulier de sa deuxième partie concernant la protection des enfants touchés par les conflits armés, qui devrait aussi contribuer à assurer leur protection.
especially Part II concerning the protection of children affected by armed conflict which should also help to protect them.
Chaque membre de l'organe directeur devrait aussi contribuer à doter l'organe directeur d'un ensemble équilibré de compétences lui permettant,
Each member of the governing body should also contribute to a balanced set of skills that enables the board, acting as a collective body,
Le Conseil devrait aussi contribuer davantage aux travaux du Conseil économique
The Board should also contribute more to the work of the Economic
Ce nouveau multilatéralisme devrait aussi contribuer réellement au règlement des conflits,
That new multilateralism should also contribute decisively to solving conflicts,
Elle devrait aussi contribuer à concevoir et appliquer de nouvelles modalités pour accroître les flux commerciaux
It should also help design and launch new modalities for increasing trade,
Il devrait aussi contribuer à intensifier le dialogue avec les partenaires du développement,
It should also help to strengthen the dialogue with other development partners,
La CNUCED devrait aussi contribuer à l'objectif d'un plein emploi productif en examinant,
It should also contribute to the objective of promoting full and productive employment by examining,
le Fonds pour la consolidation de la paix devrait aussi contribuer à maintenir l'attention internationale sur les situations d'après conflit,
the Peacebuilding Fund should also serve to keep international attention on post-conflict situations,
L'évaluation future devrait aussi contribuer à la mission du PNUE, qui est d'assurer un leadership
The future assessment should also contribute to the UNEP mission to provide leadership
ce plan devrait aussi contribuer aux transformations structurelles
The plan should also contribute to structural change
un secrétaire et un chauffeur, ce qui devrait aussi contribuer aux efforts que fait le Secrétaire général pour veiller à ce que, dans ce pays, la présence des Nations Unies soit unifiée;
one secretary and one driver- which should also contribute to the efforts of the Secretary-General to bring about a unified United Nations presence in that country;
Il doit aussi contribuer à assurer la responsabilisation au Secrétariat.
It must also help to ensure accountability in the Secretariat.
Elle doit aussi contribuer à mettre les communautés sur la voie du développement durable.
It must also contribute to setting communities on the path of sustainable development.
Elles doivent aussi contribuer à construire une vision de l'État qui reflète la réalité de la nation,
They should also help to develop a conception of the State that reflected the reality of the nation
Elle doit aussi contribuer à l'adoption d'une stratégie de coopération pour le développement qui favorise l'entraide,
It should also contribute to the adoption of a strategy of cooperation for development that favours mutual assistance,
Elles devraient aussi contribuer à renforcer la confiance
They should also help build confidence
Les buts poursuivis doivent aussi contribuer à la mise en œuvre du« Programme global de développement durable à l'horizon 2030».
These objectives should also contribute to implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development.
La lutte antipaludique doit aussi contribuer à la réalisation des objectifs 1 à 3,
Malaria control is also expected to contribute to the achievement of Goals 1-3,
Results: 43, Time: 0.0998

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English