ALSO CONTRIBUTED in French translation

['ɔːlsəʊ kən'tribjuːtid]
['ɔːlsəʊ kən'tribjuːtid]
a également contribué
aussi contribué
also contribute
also help
also assist
also play
also support
also serve
also facilitate
also be instrumental
a également participé
a contribué
contributing
having contributed
également apporté une contribution
en outre contribué
also contribute
also help
further contribute
further help
par ailleurs contribué
also contribute
also help
également versé
also pay
also pour
also contribute
also make
also tender
also deposit
également favorisé
also promote
also foster
also encourage
also facilitate
also support
also contribute
also enhance
also favour
also help
also lead

Examples of using Also contributed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have also contributed to Magic mountain project.
J'ai aussi participé au projet Montagne magiques.
Rising sea levels have also contributed to land loss.
L'élévation du niveau de la mer a également contribué à la perte de terres.
the Prime Minister, also contributed to the newspaper.
William Pitt le Jeune, contribua également au journal.
Long-term exposure to air pollution also contributed to disease development.
L'exposition à long terme à la pollution atmosphérique contribuait également au développement des maladies.
Increasing land degradation also contributed to these problems.
La dégradation croissante des sols contribuait également à ces problèmes.
The magazine's innovative graphic design also contributed to its renown.
La conception graphique innovante du magazine contribua également à sa renommée.
The third year attacker also contributed with 2.5 blocks,
L'attaquante de troisième année a également participé avec 2,5 blocs,
Holt Renfrew also contributed to promote new brands, such as Greta Constantine,
Holt Renfrew a contribué à faire connaitre de nouveaux créateurs de mode tels que Kirk Pickersgill
MSF also contributed to academic publications which looked at the genetic code of the virus from different patients in the three most affected countries.
MSF a également participé à des publications universitaires étudiant le code génétique du virus de différents patients dans les trois pays les plus touchés.
The United Nations Special Commission has also contributed to the work of the Committee.
La Commission spéciale des Nations Unies a également apporté une contribution aux travaux du Comité.
In 2006, UNCTAD also contributed to the work of the Committee for Development Policy in the triennial review of the list of LDCs.
En 2006, la CNUCED a contribué aux travaux du Comité des politiques de développement s'inscrivant dans le cadre de l'examen triennal de la liste des PMA.
ECA also contributed to African-led dialogues and strategies among government,
La CEA a également participé aux dialogues et stratégies sous conduite africaine entre le Gouvernement,
The Special Rapporteur has also contributed to discussions on the development of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights ICESCR.
Le Rapporteur spécial a en outre contribué aux discussions en vue de l'élaboration d'un protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.
It had also contributed $5m in aid and medicines for the Palestinians.
Il a également apporté une contribution d'un montant de 5 millions de dollars sous forme d'aide et de médicaments à l'intention des Palestiniens.
UNCTAD also contributed a chapter in a commemorative volume published by the Group of 77
La CNUCED a contribué, par un chapitre, à l'ouvrage publié à l'occasion du cinquantenaire du Groupe des 77
UNWTO also contributed to the preparation of the World Economic Situation and Prospects(WESP) led by UN-DESA and UNCTAD.
L'OMT a également participé à la préparation de la Situation et perspectives de l'économie mondiale en anglais.
The work of the treaty bodies has also contributed to strengthening the international commitment to the protection
Les travaux des organes conventionnels ont en outre contribué au renforcement de l'engagement international en faveur de la défense
CEO has also contributed towards the formulation of evaluation indicators for Capacity 21.
Le Service central d'évaluation a par ailleurs contribué à l'élaboration d'indicateurs d'évaluation pour les Capacités 21.
Representatives of non-governmental organizations have also contributed to the question of free consent.
Les représentants d'organisations non gouvernementales ont également apporté une contribution à la question du consentement libre.
UNCTAD also contributed to the First Workshop, an interregional meeting on Advancing ICT Measurement in
La CNUCED a contribué au premier atelier interrégional sur le développement de la mesure des TIC dans les pays arabophones,
Results: 2367, Time: 0.0954

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French