QUI REND POSSIBLE in English translation

which makes it possible
qui permettent
qui rendent possible

Examples of using Qui rend possible in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il y a une logique morale qui éclaire l'existence humaine et qui rend possible le dialogue entre les hommes
There is a moral logic which is built into human life and which makes possible dialogue between individuals
sociale de maturité qui rend possible, de façon concrète,
social situation of maturity that makes possible, in a concrete way,
saine et soutenue qui rend possible la réalisation des objectifs dans divers secteurs.
inclusive economic growth, that made it possible to achieve goals in the various areas.
en créant un mécanisme qui rend possible une gestion efficace de fonds extérieurs pour le développement national.
establishing a framework that made possible efficient management of external funds for national development.
crée dans le même temps, et qui rend possible d'interprèter de grandes œuvres vocales comme les Passions de Bach.
created at the same time, and which makes it possible to perform great vocal works such as the Bach Passions.
de la patience dont vous avez fait preuve pour parvenir à un accord qui rend possible l'élaboration de règlements harmonisés à l'échelle mondiale, pour une industrie mondiale qui engendrera, partout dans le monde, des avantages sur le plan de la sécurité.
your good will, and patience in achieving an agreement that makes possible the development of globally harmonized regulations for a global industry that will yield safety benefits around the world.
Cette technologie représente un mix parfait entre connectivité et faible encombrement qui rend possible la navigation sur Internet,
This technology represents the best combination of stable connectivity and compactness that makes possible to browse the Internet,
la préparation pédagogique et didactique, qui rend possible un enseignement adéquat aux procédures
didactic preparation, which makes possible an adequate teaching in procedures
grâce aussi à la proximité de la ville de Barcelone qui rend possible profiter de toute l'offre culturelle,
marinas and beaches, proximity to Barcelona, which makes it possible to enjoy all the culture,
Pour M. Loras(France), la Loi type de la CNUDCI sur l'insolvabilité internationale offre désormais un cadre législatif qui rend possible et facilite le développement de la coordination
Mr. Loras(France) said that the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency provided a legislative framework that would make possible the development of international coordination
exempta peça génère un trafic double main qui rend possible l'Espai percebre il com• limitat,
exempta peça generates a double hand traffic that makes possible percebre espai l'il com• limitat,
d'escorter un prisonnier, qui rend possible ou facilite l'évasion de ce dernier est passible d'une peine d'emprisonnement pour une durée de trois mois à trois ans dans le premier cas figurant à l'article précédent,
escort a prisoner who makes possible or facilitates his escape shall be liable to a penalty of detention for a term of three months to three years in the first case referred to in the preceding article, imprisonment with hard
réel de savoir aujourd'hui, concrètement, que c'est l'esprit lui-même qui extrait de l'avoir héréditaire l'élixir mental qui rend possible l'oeuvre d'art,
that it is one's own spirit which extracts from one's hereditary assets the mental elixir that makes possible the work of art,
Que nombre d'états ne disposent pas d'un cadre législatif qui rendrait possible ou faciliterait une coordination et une coopération internationales efficaces, Convaincue.
That many States lack a legislative framework that would make possible or facilitate effective cross-border coordination and cooperation, Convinced.
Notant en outre que nombre d'États ne disposent pas d'un cadre législatif qui rendrait possible ou faciliterait une coordination et une coopération internationales efficaces.
Noting further that many States lack a legislative framework that would make possible or facilitate effective cross-border coordination and cooperation.
C'est le commerce sidérurgique qui développa les voies de communication, qui rendirent possible le développement de la ville d'eaux.
The steel industry prior to the exploitation of mineral water developed communication lines, which made it possible to develop the spa town.
L'Assemblée générale a également noté que nombre d'États ne disposaient pas d'un cadre législatif qui rendrait possible ou faciliterait une coordination et une coopération internationales efficaces.
The General Assembly went on to note that many States lacked a legislative framework that would make possible or facilitate effective crossborder coordination and cooperation.
Merci aussi à nos précieux partenaires publics et privés qui rendent possible la tenue de cette grande célébration de la musique classique.
Thanks as well to our invaluable public and private partners, who make it possible to stage this great celebration of classical music.
Je remercie par avance ceux qui rendront possible la réalisation de ce projet.
I thank in advance those who are going to make possible the realization of this appeal.
une encre à base d'argent qui rendent possible cette révolution technologique.
silver ink that has made possible this technical revolution.
Results: 44, Time: 0.0571

Qui rend possible in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English