RECOMMANDATIONS TOUCHANT in English translation

recommendations on
recommandation sur
conseils sur
recommendation sur
avis sur

Examples of using Recommandations touchant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Comité a fait des recommandations touchant certaines procédures et questions de politique générale,
The ECPT made recommendations relating to certain procedures and policy matters have
Ce rapport inclut cinq recommandations touchant aux politiques et à la gestion,
This report includes five recommendations related to policy and management matters,
Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée devrait soumettre ses recommandations touchant les mécanismes de nature à assurer une mise en œuvre efficace de l'assistance technique à la Conférence des États parties à sa deuxième session pour que celle-ci les examine et leur donne la suite qu'elle jugera appropriée.
The Open-ended Intergovernmental Working Group is expected to submit its recommendations on the appropriate mechanisms for effective implementation of technical assistance to the Conference of the States Parties at its second session, for consideration and action.
aux fins d'examen par la Conférence des Parties à sa deuxième session, des recommandations touchant les directives pour l'élaboration des communications nationales par les Parties non visées à l'annexe I
for consideration by the Conference of the Parties at its second session, recommendations on guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties and proposals for the process to
La technologie spatiale était un des outils les plus prometteurs pour ce qui était de donner effet aux recommandations touchant le développement, en particulier celles de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement
Space technology was one of the most promising tools available for giving effect to the recommendations on development, particularly those made by the United Nations Conference on Environment
Le plan prospectif national en faveur des femmes, adopté par le Gouvernement indien, comprend une série de recommandations touchant la participation politique,
The perspective national plan for women adopted by the Indian Government included a series of recommendations on political participation,
le manuel devrait contenir des recommandations touchant la préparation d'une interview,
the handbook should contain recommendations on the preparation for an interview,
S'agissant des recommandations touchant à l'amélioration de la coordination au sein du système des Nations Unies,
Concerning the recommendations relating to improving coordination within the United Nations system,
Il est à noter qu'aucun progrès sensible n'a été enregistré en ce qui concerne le suivi des recommandations touchant le renforcement de l'État de droit, en particulier la lutte contre le paramilitarisme,
It must be said that no significant progress has been made in response to recommendations on strengthening the rule of law in particular,
accompagnés d'un résumé des recommandations touchant l'accessibilité issues du tout dernier Examen de la Loi sur les transports au Canada encadré 2.1.
outlined in Chapter 2, along with a summary of the recommendations related to accessibility that came out of the most recent Canada Transportation Act Review(the Review) Box 2.1.
Prie également le Secrétaire général de faire des recommandations touchant les moyens par lesquels les organismes des Nations Unies peuvent,
Also requests the Secretary-General to make recommendations on ways and means by which the United Nations system can,
aux fins d'examen par la Conférence des Parties à sa deuxième session, des recommandations touchant les directives pour l'élaboration des communications nationales par les Parties non visées à l'annexe I de la Convention
for consideration by the Conference of the Parties at its second session, recommendations on guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention
en incluant dans son rapport des recommandations touchant la mise en œuvre du programme d'assistance technique.
including recommendations on the implementation of the technical assistance programme.
Ce rapport a été publié le 31 janvier en réponse à la demande que le Conseil avait adressée au Secrétaire général, le priant de lui soumettre, dès que possible après la signature de l'Accord de paix global, des recommandations touchant les effectifs, la structure
The report was issued on 31 January at the request of the Security Council to the Secretary-General to submit as soon as possible after the signing of the Comprehensive Peace Agreement recommendations on the size, structure
qu'elle les examine à sa deuxième session, des recommandations touchant les directives à suivre pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I
for consideration at its second session, recommendations on guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties and proposals for the process to consider these recommendations,
Mesure toute l'utilité des observations et recommandations touchant l'efficacité de l'administration
Recognizes the value of the observations and recommendations with regard to the efficiency of the administration
Mesure toute l'utilité des observations et recommandations touchant l'efficacité de l'administration
Recognizes the value of the observations and recommendations with regard to the efficiency of the administration
renferme également les conclusions d'une mission restreinte des Nations Unies qui s'est rendue à Bangui du 8 au 16 février en vue d'arrêter des recommandations touchant le mandat et la structure des opérations d'une éventuelle mission de maintien de la paix des Nations Unies.
of the Bangui Agreements(MISAB) of 30 January 1998(S/1998/86). It also incorporates the findings of a small United Nations team that visited Bangui from 8 to 16 February to finalize recommendations on the mandate and concept of operations of a possible United Nations peacekeeping operation.
Parmi les recommandations touchant ces difficultés, on retrouve:
Recommendations relevant to these challenges included:
Le Bureau a décidé de différer sa recommandation touchant le renvoi du point.
The General Committee decided to defer its recommendation on the allocation of the item.
Results: 64, Time: 0.0467

Recommandations touchant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English