RECOMMANDER DES MESURES in English translation

recommend actions
recommander des mesures
recommande une action
recommend steps
recommend action
recommander des mesures
recommande une action
recommending actions
recommander des mesures
recommande une action

Examples of using Recommander des mesures in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recommander des mesures permettant de renforcer les mécanismes de contrôle interne, d'assurer le respect
Recommending measures to strengthen internal controls, to ensure compliance with legislative mandates,
Faire rapport à la Commission des droits de l'homme et recommander des mesures et des moyens permettant,
Reporting to the Commission on Human Rights and recommending measures, ways and means,
Appuyer le Groupe de travail interministériel créé par le décret présidentiel du 20 novembre 1995 aux fins de recommander des mesures et des politiques en faveur de la communauté noire.
To support the Interministerial Working Group established by the presidential decree of 20 November 1995, for the purpose of recommending actions and policies for promoting the black population.
Tant qu'il y avait des moyens d'aboutir a une solution pacifique et de recommander des mesures n'impliquant pas l'usage de la force, il etait premature d'en venir a cette ultime mesure..
While there were means of reaching a peaceful solution and of recommending measures which had not presupposed the use of force it would be premature to take that ultimate step.
Élaboration de supports de formation sur la base des deux activités précédentes en vue de renforcer les outils qui permettent de promouvoir l'internationalisation des petites et moyennes entreprises et de recommander des mesures à cette fin;
Develop training materials based on the previous two activities aimed at strengthening tools and recommending actions to foster the internationalization of small- and medium-sized enterprises;
des victimes d'infractions ou parties lésées, ainsi que recommander des mesures et des réformes du cadre juridique pour garantir la reconnaissance
studies on the situation of victims of crime, and recommending measures and amendments to the legal framework in order to ensure their recognition
la fabrication de drogues et les personnes impliquées dans le trafic, en vue de recommander des mesures.
persons involved in trafficking has been developed as the basis for recommending measures.
menaces de conflits, et recommander des mesures à prendre pour réduire les conflits ou tensions;
potential conflicts and recommending measures that can be taken to mitigate such conflict or tension;
la formation pour définir et recommander des mesures que les membres du CEOS pourraient prendre en vue de renforcer la capacité des pays en développement d'exploiter les données d'observation de la Terre;
Training of CEOS in identifying and recommending action that CEOS members might take to strengthen the capacity of developing countries to utilize Earth observation data;
elle aurait dû recommander des mesures disciplinaires à l'encontre des élèves ayant commis des actes discriminatoires.
it should have recommended measures to discipline the students committing such acts of discrimination.
La Commission nationale du CO2 est chargée de mettre en évidence les possibilités scientifiques et technologiques, de recommander des mesures et des stratégies permettant d'atteindre l'objectif de Toronto
The brief of the national CO2 Commission is to determine scientific and technological potentials, to recommend measures and strategies for achieving the Toronto target
Le Comité voudra peut-être examiner le présent document et, dans l'intérêt d'un examen complet et approfondi, recommander des mesures de coopération régionale entre les parties prenantes au Programme d'action d'Almaty dans la région de l'Asie
The Committee may wish to review the present document with a view to recommending measures for regional cooperation among the stakeholders of the Almaty Programme of Action in the Asia-Pacific region to promote a full
En 2009, le FNUAP a lancé une étude en vue de recommander des mesures dans ce sens, et il a passé en revue à cet effet les dispositifs de gestion des risques en place qui seraient susceptibles d'étayer la stratégie.
In 2009, UNFPA initiated a study to recommend the steps for its development by reviewing risk management-related frameworks currently existing in UNFPA that could support the strategy.
Cette étude aurait pour objectif de recommander des mesures susceptibles de renforcer les programmes multinationaux,
The objective of this study should be to recommend measures for strengthening the intercountry programmes,
Dans ce rapport, le Corps commun espère pouvoir recommander des mesures permettant au Comité d'être mieux à même de donner une orientation stratégique à l'ensemble du système en traitant des grandes questions identifiées par les organes intergouvernementaux centraux.
In this report the Unit expects to be able to recommend measures that would enhance the ability of the Committee to provide strategic direction for the whole United Nations system in addressing high-profile issues identified by central intergovernmental bodies.
financier et social de l'État et recommander des mesures propres à assurer leur réalisation;
social development objectives of the Government and to recommend measures which would further their attainment;
il s'agit d'une occasion rare pour nous de recommander des mesures sur les enjeux dont nous nous soucions le plus.
as citizens committed to ending extreme poverty, to recommend action on the issues we care about the most.
le Comité spécial demande au Département des opérations de maintien de la paix de recommander des mesures pour combler les lacunes dans le cadre de la formation.
the Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to recommend measures to address the training gap.
a chargé une commission interministérielle de recommander des mesures pour lutter contre ce phénomène.
in November 2000 he appointed an inter-ministerial committee to recommend steps to combat this phenomena.
le Comité spécial demande au Département des opérations de maintien de la paix de recommander des mesures pour combler les lacunes en matière de formation.
the Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations to recommend measures to address the training gap.
Results: 111, Time: 0.0835

Recommander des mesures in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English