RENFORCEMENT DU PROGRAMME in English translation

strengthening of the programme
strengthening the agenda

Examples of using Renforcement du programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recommandé que le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme joue un rôle plus important dans la promotion des droits de l'homme par le biais de la coopération avec les États Membres et d'un renforcement du programme de services consultatifs dans le domaine des droits de l'homme;
Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to assume a larger role in the promotion of human rights through cooperation with Member States and by an enhanced programme of advisory services in the field of human rights;
institutionnel à moyen terme, instrument clé du renforcement du Programme.
institutional plan as the key means of strengthening the Programme.
comme de nombreux pays en développement ne sont guère intégrés dans l'économie mondiale, un renforcement du programme <<Aide pour le commerce>> a été demandé.
countries are only tangentially linked to the global economy, has led to calls for an enhanced programme of Aid for Trade.
Le Mexique encourage par conséquent le renforcement du Programme d'action en vue de prévenir,
Mexico has therefore promoted the strengthening of the Programme of Action to Prevent,
d'examiner les moyens d'appuyer le renforcement du Programme en prévision de l'examen décennal de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
to consider other ways to support the strengthening of the Programme in view of the ten-year review of the United Nations Conference on Environment and Development.
d'envisager d'autres moyens d'appuyer le renforcement du programme d'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
to consider other ways to support the strengthening of the programme in view of the 10-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development.
suppression des frais d'inscription dans les écoles publiques; renforcement du programme d'alimentation scolaire;
the elimination of fees for public school enrolment; the strengthening of the programme for school meals;
d'examiner les moyens d'appuyer le renforcement du Programme en prévision de l'examen décennal des progrès accomplis dans la mise en œuvre des textes issus de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement.
to consider other ways to support the strengthening of the Programme in view of the ten-year review of progress achieved in the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development.
intitulé"Élaboration et renforcement du programme d'activités de la CEA dans le domaine des ressources naturelles, de l'énergie
entitled"Development and strengthening of the programme activities of the Economic Commission for Africa in the field of natural resources,the Economic Commission for Africa E/1994/50, para. 3.">
Montant affecté au renforcement des programmes ou contribution à des fins spéciales au Fonds de développement industriel.
Renounced for strengthening programmes or special purpose Industrial Development Fund contribution.
Renforcement des programmes visant à réduire la vulnérabilité et les risques sociaux;
Strengthening programmes to address social vulnerability and risks;
Un renforcement des programmes en vue de l'amélioration du statut de la femme;
Fostering programmes aimed at improving the status of women;
Chypre a fait état d'un renforcement des programmes de réinsertion.
Cyprus reported that social reintegration programmes were enhanced.
Renforcement des programmes visant à faciliter l'accès des populations à l'eau potable;
Strengthen programmes that seek to facilitate access to drinking water for the people;
Renforcement des programmes d'encouragement de l'allaitement maternel,
To strengthen the programmes on encouragement of breastfeeding,
Renforcement des programmes grâce à une promotion stratégique- celle-ci constituant un important instrument de la réalisation des objectifs de développement au niveau national;
Strengthening programmes through strategic advocacy-- An important tool in achieving development objectives at the country level;
Renforcement des programmes de lutte contre la pauvreté et de développement économique; accent placé sur
Poverty reduction and economic development programmes enhanced, with particular focus on rural poor,
En 2011, seulement 7 des 94 pays interrogés avaient prévu des fonds pour le renforcement des programmes de lutte contre les inégalités des sexes impliquant les hommes et les garçons.
In 2011, only 7 of 94 countries had dedicated national funding for scaled-up programmes involving men and boys that challenge gender inequalities.
Le renforcement des programmes d'éducation familiale
Scaling up programs for family and community education,
Renforcement des programmes et des services de réadaptation des enfants des rues
Strengthening programmes and services for rehabilitation of street children
Results: 43, Time: 0.0453

Renforcement du programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English