OBJECTIFS DU PROGRAMME in English translation

objectives of the programme
objectif du programme
l'objet du programme
but du programme
program objectives
objectif du programme
objectif du projet
l'objectif de l' initiative
goals of the programme
objectif du programme
but du programme
program goals
objectif du programme
but du programme
aims of the programme
but du programme
objectif du programme
targets of the programme
of the goals of the platform
of the objectives of the platform
purposes of the programme
objectif du programme
but du programme
finalité du programme
objet du programme
fins du programme
program targets
l'objectif du programme
cible du programme
ciblés par le programme
programme vise

Examples of using Objectifs du programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La République de Slovénie a toujours souscrit pleinement aux objectifs du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
The Republic of Slovenia has always been fully committed to the aims of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Objectifs du programme« Rhin 2020» Dans le volet
Targets of the Programme Rhine 2020 In the field of water quality,
Les programmes devraient régulièrement évaluer les résultats de leur processus pour déterminer si les objectifs du programme et les principes des PEDS(p. ex.,
Programs should regularly assess the outcomes of their process to determine if program goals and BPAS principles(e.g. Diversity)
De faire en sorte que les objectifs du programme fixés en matière d'augmentation des rendements puissent être atteints, grâce à la mise au point de techniques et à leur vulgarisation;
Ensure that the incremental yield targets of the programme are achieved through the production technology development and dissemination component;
L'un des objectifs du Programme est de créer des sous-comités de district dont les membres se rendront chez les parents pour les conseiller sur les manières d'élever les enfants.
One of the aims of the Programme is to establish district sub-committees to visit homes and provide advice and guidance to parents on child rearing practices.
Objectifs Les objectifs du programme sont demeurés constants au cours des 3+ années de mise en œuvre, comprenant.
Objectives Program goals have remained constant over the 3+ years of implementation and include.
Vision, mission, buts et objectifs du programme de travail sur la biodiversite des terres arides et subhumides.
Vision, mission, goals and targets of the programme of work on the biodiversity of dry and sub-humid lands.
Définir les objectifs du programme qui permettent à l'organisation à œuvrer a continuellement amélioré ses aspects environnementaux.
Define program goals that enable the organization to work towards continuous improvement of its environmental aspects.
Dans l'ensemble, les réponses des élèves indiquaient que leur expérience dans le PEI était positive et en adéquation avec les objectifs du programme.
Overall, student responses indicated that their experience in the MYP was positive and aligned with the aims of the programme.
Deuxièmement, l'égalité des sexes est impérative pour atteindre pleinement les objectifs du Programme.
Secondly, gender equality is imperative in order to fully realize the aims of the Programme.
Il convient de déployer de nouveaux efforts pour aider ces pays à atteindre les buts et objectifs du Programme.
Further efforts were needed to help those countries meet the goals and targets of the Programme.
Son cerveau commence immédiatement à expliquer pourquoi elle n'a pas atteint les objectifs du programme.
Her brain immediately starts to explain why she did not reach the program goals.
La République tchèque entend s'employer sans réserve à la réalisation des objectifs du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés.
The Czech Republic is fully committed to the aims of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Il n'y a pas de remède si le gouvernement n'atteint pas les objectifs du programme.
There is no remedy if the government doesn't meet the program goals.
Ce document présente entre autres les objectifs du programme, les résultats attendus
The document outlines, among other things, program objective, expected outcomes,
Un des principaux objectifs du Programme des CECR est la contribution au développement socioéconomique du Canada.
A key NCE program objective is to advance Canadian economic and social development.
Pris note des objectifs du programme pour Aruba pendant la période 1994-1996(DP/1996/5);
Took note of the programme objectives for Aruba covering the period 1994-1996(DP/1996/5);
Pris note des objectifs du programme pour la Trinité-et-Tobago pendant la période 1995-1996(DP/1996/6);
Took note of the programme objectives for Trinidad and Tobago covering the period 1994-1996(DP/1996/6);
La société civile jouera également un rôle prépondérant dans la réalisation des objectifs du programme et leur promotion.
Civil society will play a major role in the achievement and promotion of the programme goals.
D'inviter tous les éléments de la société civile à contribuer activement à l'accomplissement des objectifs du Programme d'action;
Inviting all elements of civil society to contribute actively to the fulfilment of the objectives of the Platform for Action;
Results: 1370, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English