RESTE DONC in English translation

therefore remains
restent donc
demeurent donc
par conséquent demeurer
par conséquent rester
c'est pourquoi restons
donc conserver
donc encore
thus remains
donc demeurer
restent donc
demeurent ainsi
reste ainsi
gardez ainsi
is therefore
serait donc
être par conséquent
dès lors être
ainsi être
therefore continues
donc continuer
donc poursuivre
par conséquent continuer d'
donc rester
ainsi continuer
par conséquent poursuivre
thus continues
ainsi continuer
continuent donc
ainsi poursuivre
donc se poursuivre
therefore still
donc toujours
donc encore
reste donc
demeure donc
de ce fait toujours
ainsi toujours
hence remains
donc rester
so remains
restez donc
alors restez
restent ainsi
demeurent donc
therefore remained
restent donc
demeurent donc
par conséquent demeurer
par conséquent rester
c'est pourquoi restons
donc conserver
donc encore
therefore remain
restent donc
demeurent donc
par conséquent demeurer
par conséquent rester
c'est pourquoi restons
donc conserver
donc encore
thus remained
donc demeurer
restent donc
demeurent ainsi
reste ainsi
gardez ainsi
thus remain
donc demeurer
restent donc
demeurent ainsi
reste ainsi
gardez ainsi

Examples of using Reste donc in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'archipel reste donc une oasis de biodiversité,
The archipelago thus remains an oasis of biodiversity,
Le coût reste donc l'un des principaux obstacles pour les personnes cherchant à recourir aux procédures judiciaires officielles d'accès à la justice.
Cost is therefore a major challenge for persons seeking to use the formal court processes to access justice.
Le nombre de bâtiments existants mal isolés reste donc très important en France,
The number of poorly-insulated buildings among the existing stock thus remains very high in France,
verre du bâtiment ont été remplacées; l'apparence extérieure du centre sportif reste donc quasi inchangée.
all the glass facades in the building have been replaced- the external appearance of the sports centre therefore remains virtually unchanged.
Le travail des enfants reste donc un phénomène principalement rural:
Child labour therefore continues to be a mainly rural issue:
Le bâton de commandement reste donc solidement dans les mains du Commandant suprême allié en Europe,
The sceptre of command thus remains squarely in the hands of the Supreme Allied Commander in Europe,
La famille reste donc considérée comme l'institution qui assume la responsabilité de l'éducation et du développement de l'enfant.
The family thus continues to be recognized as the institution that shoulders the responsibility for child care and development.
L'UNODC reste donc en contact avec d'autres États de la région qui envisagent d'engager des poursuites concernant des actes de piraterie.
UNODC therefore continues to engage with other States in the region that are considering undertaking piracy-related prosecutions.
la référence aux écrits du compositeur reste donc essentielle.
the reference to the composer's written works thus remains essential.
Cette question reste donc préoccupante pour les pays du tiers monde qui souhaitent développer leurs industries de transformation des produits agricoles.
Tariff escalation thus continues to be a matter of concern for developing countries who are interested in enhancing their agricultural processing industries.
le Moyen-Orient reste donc la région la plus exposée aux menaces
the Middle East thus continues to be the most susceptible to threats
leur contenu est souvent rejeté à proximité des habitations et reste donc un risque sanitaire majeur.
sludge is often dumped in the vicinity of peoples' dwellings, and hence remains a major health hazard.
Il a le chauffage au sol et reste donc un endroit idéal pour un air sec
It has under floor heating and so remains a great place to dry
Le Gouvernement angolais reste donc engagé dans le processus de réforme économique,
The Government of Angola thus continues to be engaged in the process of economic reform,
Reste donc le problème de savoir comment présenter la position du Comité dans le rapport qu'il va remettre à la Commission.
The problem therefore remained of how to present the Committee's views in its report to the Commission.
L'intérêt de l'enfant reste donc le point central à la base de la décision de l'autorité.
The child's interests therefore remain the crucial factor in the authority's decision.
Sa délégation reste donc opposée à l'inscription du point 171 à l'ordre du jour.
His delegation therefore remained opposed to the inclusion of item 171 in the agenda.
La jeunesse africaine reste donc au cœur des efforts que la Banque consacre au financement du développement.
Africa's youth therefore remain at the heart of the Bank's development financing efforts.
La coopération aux niveaux régional et international reste donc l'un des aspects essentiels de l'application des accords conclus en la matière.
Cooperation at the regional and international levels therefore remained a key aspect of the implementation of the agreements reached in that field.
L'expulsion reste donc exécutoire immédiatement et sans préavis, ce qui préoccupe Foro Migraciones
Immediate expulsion without notice thus remained the norm, and this was a matter of concern for her organization,
Results: 240, Time: 0.0622

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English