RETOUR PROGRESSIF in English translation

gradual return
retour progressif
retour graduel
restitution progressive
progressive return
retour progressif
reprise progressive
reprise graduelle
phased return
graduated return

Examples of using Retour progressif in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'accord a ouvert la voie à un retour progressif des forces de sécurité
The agreement paved the way for the gradual return of Malian security forces
Le 15 juillet 1977 le Chancelier de l'Échiquier Denis Healey annonce la phase III de la politique des revenus selon laquelle il devrait y avoir un retour progressif vers la libre négociation collective.
On 15 July 1977, the Chancellor of the Exchequer Denis Healey announced Phase III of the incomes policy in which there was to be a phased return to free collective bargaining.
la salariée n'étant pas apte à un retour progressif au travail, selon son médecin traitant,
as the employee was not fit to engage in a progressive return to work, according to her attending physician,
Les membres qui reviennent d'un congé de maternité ou d'un congé parental devraient avoir la possibilité d'opter pour une réduction de leur charge de travail et d'un retour progressif à leur pleine charge de travail.
Members returning from maternity or parental leave should be provided with the option of a reduced workload and a graduated return to a full workload.
Retour progressif au travail Lorsque le participant invalide effectue un retour progressif au travail, comme prévu à la convention collective, il demeure exonéré pour toute la durée du retour progressif.
Gradual return to work When a participant on disability makes a gradual return to work as provided for under the collective agreement, he or she continues to be exempt for the whole gradual return to work period.
permet d'en mieux mesurer les impacts sur l'activité commerciale et le retour progressif à une situation normale.
financial crisis, provides a better gauge of its impact on sales and the progressive return to normal activity.
y compris le bon déroulement des élections présidentielle et législatives et le retour progressif de l'administration publique dans le nord,
including the successful presidential and legislative elections and a gradual return of State administration to the north,
a été maintenue afin de mesurer le retour progressif à une situation normale de l'activité commerciale
has been maintained in order to measure the progressive return to normal business activity
la RCA, se traduisant par la libre circulation des populations entre les deux pays et le retour progressif des réfugiés centrafricains dans leur pays.
reflected in the free movement of people between the two countries and the gradual return of refugees from the Central African Republic to their own country.
où les conventions collectives prévoient que la possibilité d'un retour progressif est sujette à une entente entre la commission scolaire
where collective agreements prescribe that a gradual return to work is subject to an agreement between the school board
assurer l'accès humanitaire, a permis d'effectuer des opérations d'aide limitées et accéléré le retour progressif de la plupart des 150 000 déplacés.
ensure humanitarian access has permitted limited aid operations and spurred the gradual return of most of the 150,000 internally displaced persons.
Il a confirmé que le plan de redressement mis en place dans la branche Seats permettra le retour progressif à un niveau de rentabilité opérationnelle de la branche conforme aux standards du Groupe, au cours de l'exercice.
He confirmed that the recovery plan implemented with the Seats segment will allow its operating profitability to steadily return to a level of operating profit matching the Group's standards during the fiscal year.
Signé par les trois dirigeants de la transition, il vise à promouvoir le retour progressif de la sécurité, la paix
It seeks the promotion of a gradual return to security, peace
a constitué un facteur important pour le retour progressif à la stabilité là où il a été déployé.
brigade(some 4,700 military personnel) in Ituri was an important factor in the gradual return of stability to the areas of its deployment.
trois hôpitaux psychiatriques qui implique une prise en charge des internés en vue d'un retour progressif vers la vie en société.
Ministry of Justice and three psychiatric hospitals, which provide care to inmates with a view to gradually returning them to life within society;
pour l'importante contribution qu'ils ont apportée en vue du retour progressif à la paix en Guinée-Bissau.
Member States for the significant contribution made towards the gradual return of peace in Guinea-Bissau.
l'amélioration de la situation, généralement plus pacifique et plus sûre, le retour progressif des réfugiés et déplacés,
the Committee welcomed the improvement in the general situation of peace and security, the gradual return of refugees and displaced persons,
Le retour à l'ordre constitutionnel presque terminé avec l'inauguration de l'Assemblée nationale, le retour progressif de l'administration publique dans le nord
The near-completion of the return to constitutional order with the inauguration of the National Assembly, the gradual return of State administration to the north
locales en coordination avec le groupe de travail interinstitutions sur la réintégration, concernant le retour progressif des déplacés et des réfugiés.
local authorities in coordination with the inter-agency reintegration working group on the progressive return of internally displaced persons and refugees within the country.
Au contraire, un retour progressif implique que le salarié est apte à effectuer un retour au travail à temps complet,
On the contrary, a gradual return to work implies that the employee is fit to return to full‑time work,
Results: 132, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English