Examples of using
Phased deployment
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Council also requested the Secretary-General to plan and execute a phased deployment of the strengthening of UNIKOM taking into account the need for economy
Le Conseil a également prié le Secrétaire général de prévoir et d'assurer le déploiement par phases des effectifs appelés à renforcer la MONUIK,
during the budget period, compared with the phased deployment during the 2004/05 period.
le budget de l'exercice 2004/05 prévoit son déploiement par étapes.
The resource requirements take into account the actual deployment of national staff for the period from 1 July to 31 December 2006 and their phased deployment for the period from 1 January to 30 June 2007.
Les ressources nécessaires prennent en compte le déploiement effectif du personnel recruté sur le plan national pendant la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2006 et son déploiement progressif entre le 1er janvier et le 30 juin 2007.
during the budget period, compared with the phased deployment during the 2004/05 period.
le budget de l'exercice 2004/05 prévoit son déploiement par étapes.
Provision is made for a total of 16,452 person/days at the rate of $60 per person/day in accordance with the phased deployment of 81 civilian police observers for the period from 1 November 1997 to 30 June 1998.
Le montant prévu correspond à un total de 16 452 jours/personne, à raison de 60 dollars par personne et par jour, conformément au déploiement progressif de 81 observateurs de la police civile pendant la période du 1er novembre 1997 au 30 juin 1998.
for the 2004/05 period, compared with their phased deployment during that period.
le budget de l'exercice 2004/05 prévoit leur déploiement par étapes.
However, in his report on the implementation of the recommendations of the Board, the Secretary-General indicated that he considered that the standardized funding model was already reflective of a realistic and appropriate phased deployment of civilian personnel.
Cependant, dans son rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, le Secrétaire général a considéré que les prévisions de dépenses établies sur la base du plan de financement standard correspondaient déjà à un déploiement par étapes réaliste et approprié du personnel civil.
Requirements for mission subsistence allowance are based on the phased deployment of international civilian staff and reflect a 20 per cent delayed recruitment
Les montants demandés au titre de l'indemnité de subsistance en mission reposent sur le principe d'un échelonnement du déploiementdu personnel civil recruté sur le plan international
In 2012/13, planned phased deployment is 51 national and 509 international United
The reduced requirement also results from a net reduction of 18 international staff and a phased deployment, after January 2008,
La diminution est imputable également à une réduction nette de 18 postes de fonctionnaire international, et au déploiement progressif, après janvier 2008,
The Committee comments further on the phased deployment schedules of troop and police personnel in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations A/66/718.
Le Comité donne des précisions sur le calendrier du déploiement gradueldes militaires et des policiers dans son rapport sur les questions transversales relatives aux opérations de maintien de la paix A/66/718.
The cost estimates are based on the phased deployment of 4,718 civilian police 896 as at 31 August, 1,650 in September, 2,450 in October,
Le montant prévu a été calculé sur la base du déploiement progressif de 4 718 membres de la police civile 896 au 31 août,
The estimates are based on the phased deployment of the 23 additional international staff proposed for 2008/09 and an application of
Les prévisions ont été établies sur la base du déploiement échelonné de 23 fonctionnaires supplémentaires recrutés sur le plan international,
This first revised budget provided for an anticipated phased deployment of the additional 3,387 military personnel up to a total of 7,900 personnel,
Ce budget prévoyait, avec le déploiement progressif de 3 387 hommes supplémentaires, de porter ainsi le total des effectifs à 7 900 hommes
The budget estimates provided for an actual phased deployment of 32 international United Nations Volunteers from March 2005 at an average monthly cost of $4,000.
Le projet de budget prévoyait le déploiement échelonné de 32 Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan international à compter de mars 2005, pour un coût moyen mensuel de 4 000 dollars.
It is based on the projected phased deployment of 426 national staff, including 36 national
Il a été calculé sur la base du déploiement progressif prévu de 426 fonctionnaires recrutés sur le plan national,
The Committee commends the phased deployment strategy, which takes into account the security situation in the Mission area,
Le Comité consultatif se félicite de la stratégie de déploiement échelonné, qui tient compte des conditions de sécurité dans la zone de la Mission,
Upon further enquiry, the Advisory Committee was provided with information on the phased deployment plan for each category of staff proposed by the Secretary-General see table 1 below.
En réponse à ses questions, le Comité consultatif a obtenu des éléments d'information sur le plan de déploiement échelonné proposé par le Secrétaire général pour chaque catégorie de personnel voir tableau 1 ci-dessous.
I would submit a further addendum to the report, in which the cost estimates for the phased deployment of the police component would be presented.
j'indiquais que je présenterais au Conseil un nouvel additif dans lequel je lui communiquerais les prévisions de dépenses se rapportant au déploiement échelonné de l'élément de police.
The increase was partially attributable to higher requirements relating to the projected full deployment of the staff approved in 2005/06 and the phased deployment of additional staff in 2006/07.
Cette hausse est imputable en partie à l'augmentation des dépenses prévues au titre du déploiement intégral du personnel approuvé en 2005/06 et au déploiement échelonné de personnel supplémentaire en 2006/07.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文