RISQUERAIT in English translation

might
mai
peut-être
puis
possible
sans doute
parfois
peut
risque
susceptibles
could
puis
possible
ne
peut
permet
arrive
would risk
le risque
risquerait
is likely
serait susceptible
serait de nature
il est probable
serait probablement
danger
risque
dangereux
péril
potentially
potentiellement
éventuellement
potentiel
possiblement
peut-être
susceptible
pourrait
risque
may
mai
peut-être
puis
possible
sans doute
parfois
peut
risque
susceptibles
can
puis
possible
ne
peut
permet
arrive
was likely
serait susceptible
serait de nature
il est probable
serait probablement

Examples of using Risquerait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il n'a pas pensé à nous, qu'il risquerait de nous faire orphelines.
He didn't think about us, how he risked making us orphans.
Toutefois, le développement d'initiatives constructives risquerait d'être bloqué si celles-ci s'accompagnaient de préjugés de base alimentés par des positions conflictuelles qui sont dépassées et inacceptables.
Yet the development of constructive initiatives is likely to be blocked if they are accompanied by basic prejudices fuelled by antagonistic positions which are outdated and inacceptable.
Il ne risquerait pas d'aller assez vite pour tuer quelqu'un. En dépit du fait
There was no danger of him getting up enough speed to kill himself, despite the fact Thorpe Park would
Ils ne doivent se livrer à aucune activité qui risquerait de compromettre la sécurité du pays.
They must not engage in any activity which is likely to damage the country's security.
Serrage lorsqu'il faut éviter un serrage excessif qui risquerait de boucher un taraudage
Tightening when excessive tightening need to be avoided because of potentially clogged female screw
Éviter tout impact du flotteur(causé par les électrovannes par exemple), car cela risquerait d'endommager le tube de mesure ou le flotteur.
Avoid float impact(e.g. caused by solenoid valves), as this is likely to damage the measuring unit or float.
La requérante allègue qu'en cas de renvoi en RDC, elle risquerait d'être soumise à des tortures ou des mauvais traitements.
The complainant alleges that if she were sent back to the Democratic Republic of the Congo she would be in danger of being subjected to torture or ill-treatment.
s'il était adopté, risquerait de restreindre les solutions de substitution à l'exécution forcée légitime des décisions d'expulsion.
too broadly crafted and, if adopted, would potentially restrict legitimate alternative approaches to enforcement.
Ne placez aucun ustensile sur le plat Crisp, car il deviendrait très vite chaud et risquerait d'endommager l'ustensile.
Do not place any utensils on the Crisp-plate since it will quickly become very hot and is likely to cause damage to the utensil.
une aération insuffisante risquerait de provoquer une surchauffe ou réduire la durée de vie de l'appareil.
openings since insufficient ventilation can cause overheating and/or shorten the life of the product.
Cependant, tout retrait précipité se ferait au détriment du peuple somali sans défense et risquerait d'inverser tout le processus.
Any precipitous withdrawal, however, would be to the detriment of innocent Somali people and is likely to reverse the whole process.
Le recours à des contre-mesures tendrait donc à favoriser les États les plus puissants et risquerait de saper tout système fondé sur l'égalité et la justice.
The use of countermeasures would thus favour more powerful States and would potentially undermine any system based on equality and justice.
Évitez également d'utiliser de l'eau du robinet calcaire, car ceci risquerait d'entraîner une accumulation de tartre dans le bain-marie
Hard tap water should also be avoided as this can cause build up of scale inside the bath
c'est tout le fonctionnement du Tribunal qui risquerait d'être affecté, notamment son professionnalisme et sa crédibilité.
the entire functioning of the Tribunal is potentially affected, including its professionalism and credibility.
Non seulement elle infligerait des dommages socioéconomiques au peuple palestinien, mais elle risquerait de compromettre les négociations à venir.
Not only would it cause socio-economic harm to the Palestinian people, but it is likely to impair future negotiations.
etc. est dépassée, cela risquerait de causer un incendie à cause de l'accumulation de chaleur.
is exceeded, it can cause a fire due to heat buildup.
d'une coupe effectuée de bas en haut, car la chaîne risquerait de se coincer.
a plunge cut or underbuck cut because the chain can pinch.
modifier une partie quelconque du pistolet; ceci risquerait d'entraîner un mauvais fonctionnement
modify any part of the gun; this can cause a malfunction
Les aviculteurs doivent disposer d'un programme d'entretien pour tout équipement dont la panne risquerait de compromettre le bien-être des poulets.
Poultry producers should have a maintenance programme in place for all equipment that, in case of failure, can jeopardize broiler welfare.
une carte mémoire risquerait d'endommager les ports,
memory cards can damage ports,
Results: 2011, Time: 0.3834

Top dictionary queries

French - English