RISQUERAIT DE CAUSER in English translation

may cause
susceptible de causer
susceptible de provoquer
peut causer
peut provoquer
peut entraîner
risque de provoquer
risque
peut occasionner
peut engendrer
risque d'entraîner
could cause
peut causer
peut provoquer
peut entraîner
peut occasionner
peut engendrer
risque de provoquer
susceptibles de provoquer
peut faire
peut amener
susceptibles de causer
may result
peut entraîner
peut provoquer
peut causer
peut résulter
peut aboutir
peut conduire
peut engendrer
peut se traduire par
risque
risque de provoquer
could result
peut entraîner
peut provoquer
peut causer
peut conduire
peut résulter
peut se traduire par
peut aboutir
peut engendrer
peut occasionner
peut mener
can cause
peut causer
peut provoquer
peut entraîner
peut occasionner
peut engendrer
risque de provoquer
susceptibles de provoquer
peut faire
peut amener
susceptibles de causer
can lead
peut entraîner
peut conduire
peut mener
peut provoquer
peut aboutir
peut causer
peut engendrer
peut amener
peut se traduire
peut entrainer

Examples of using Risquerait de causer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le dépassement de la pression maximum recommandée des outils et accessoires risquerait de causer leur éclatement.
Exceeding the maximum recommended pressure of tools and attachments can cause them to burst.
Cette pratique pourrait s'avérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur á vin n'est pas relié convenablement à la terre, et risquerait de causer des risques d'électrocution.
This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the wine cellar and may result in shock hazard.
Cette pratique pourrait s'avérer dangereuse broches la mesure où le réfrigérateur n'est pas pas correctement mis à la masse et risquerait de causer des risques d'électrocution.
This is a dangerous practice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard.
ceux qui sont indiqués dans ce mode d'emploi risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements.
performance of procedures other than those specified in this manual, may result in hazardous radiation exposure.
insister avec fermeté sur le tort que la réforme risquerait de causer à la Convention.
insist firmly on the damage that the reform might cause to the Convention.
Une utilisation du compresseur pour des opérations autres que celles qui sont décrites dans ce mode d'emploi risquerait de causer une situation dangereuse.
Use of the compressor for operations other than what is described in this manual can result in a hazardous situation.
les rallonges électriques, car cela risquerait de causer un incendie ou une électrocution.
extension cords this can result in fire or electric shocks.
Sinon, la mise à jour du logiciel pourrait ne pas s'effectuer complètement, ce qui risquerait de causer un problème de fonctionnement du logiciel.
If you do, the software update may not finish completely, and it may cause a software malfunction.
se rendre jusqu'au cerveau, ce qui risquerait de causer un AVC(bref, une sorte de crise du cerveau)
travel to the brain, which can cause a stroke(sometimes called a brain attack)
les locaux utilisés sont tels que toute déficience physique de l'employé risquerait de causer d'importants dommages à la propriété
premises utilized are such that any physical impairment of the employee would risk causing significant damage to property
doit être indiqué dans le document de transport, et ne pas faire figurer l'indication risquerait de causer des problèmes de disharmonie entre différents modes de transport pour la documentation.
should be indicated in the transport document; not to include that indication would be liable to cause problems of inconsistency in the documentation for different transport modes.
Par contre, ils risquent de causer plus d'effets secondaires digestifs.
However, they may cause gastrointestinal side effects e.g., nausea or diarrhea.
Les brisures de verre risquent de causer des lésions.
Broken glass could cause an injury.
Des distractions risquent de causer une perte de contrôle de l'outil.
Distractions may cause loss of control of the tool.
Un niveau d'huile trop bas risque de causer de graves avaries du moteur.
A too low oil level can cause serious damage to the engine.
Éviter les raccords risquant de causer une poche d'air.
Avoid any fittings which may cause an air trap.
Cela risque de causer un choc électrique et des blessures corporelles.
It may result in personal injury from electric shock.
Une mauvaise installation risque de causer des dommages au produit qui ne sont pas couverts.
Improper installation can cause product damage that is not covered by the warranty.
Ils risquent de causer un incendie dans le four.
They may cause a fire in the oven.
Cela risque de causer une panne du moteur.
This may result in motor failure.
Results: 43, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English