SERA CERTAINEMENT in English translation

will certainly be
sera certainement
sera assurément
sera sûrement
sera sans doute
sera certes
constituera certainement
allons certainement
aurez certainement
sera probablement
sera évidemment
would certainly be
serait certainement
serait sûrement
serait sans doute
constituerait certainement
serait certes
serait assurément
aurait certainement
sera évidemment
will definitely be
sera certainement
sera définitivement
vais certainement
sera assurément
sera sans aucun doute
c'est sûr
sera sûrement
très certainement
sera forcément
sera vraiment
will surely be
sera sûrement
sera certainement
sera surement
sera assurément
sera sans doute
serez certes
sera probablement
va sûrement
sera forcément
va certainement
is likely to be
seraient susceptibles d'être
serait probablement
will undoubtedly be
sera sans aucun doute
sera certainement
sera incontestablement
sera assurément
sera indubitablement
sera sans conteste
sera sûrement
sera sans contredit
sera indéniablement
will probably be
sera probablement
sera sans doute
sera sûrement
sera vraisemblablement
sera certainement
sera peut-être
sera surement
devrait être
aura probablement
pourrait être
is sure to be
assurez-vous être
soyez sûr d'être
veillez à être
soyez certains d'être
certainly
certainement
certes
assurément
sûrement
sans aucun doute
bien
évidemment
surement
sûr
très
will no doubt be
sera sans doute
sera à n' pas douter
may be

Examples of using Sera certainement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ceci sera certainement nécessaire si aucune disposition n'est prévue pour la reconnaissance
This would certainly be necessary if no provision were made for the recognition
S'il traverse la frontière, il sera certainement arrêté puisqu'il n'est pas en possession d'un passeport ou d'une carte d'identité valide.
If the author crosses the border, he would certainly be arrested because he is not in possession of a passport or a valid identity card.
votre salle de bain sera certainement terminée et vous n'aurez plus aucun intérêt pour ces produits.
your bathroom will definitely be completed and you will not have any interest in these products anymore.
Le monde sera certainement profondément reconnaissant aux autorités norvégiennes pour leur précieuse contribution au processus de paix.
The world will surely be deeply grateful to the Norwegian authorities for their most valuable contribution to this peace process.
Le duo Palmer-Okamura sera certainement à surveiller durant les Championnats canadiens 2017 présentés par biosports.
The Palmer-Okamura team will definitely be one to watch at the Canadian Championships Presented by biosports.
L'utilisateur final sera certainement prêt à attendre quelques mois de plus si les prix devaient être avantageux à long terme.
In any event the end-user would certainly be prepared to wait a few months longer if it meant much better long-term prices.
La situation sera certainement très différente selon qu'il s'agira d'un conflit interne ou international.
The situation is likely to be very different in relation to an international armed conflict than an internal one.
La très jeune délégation des Territoires du Nord-Ouest sera certainement à surveiller lors des Championnats canadiens 2017 présentés par biosports.
The young delegation from the Northwest Territories will definitely be one to watch during the 2017 Canadian Open Championships presented by biosports.
Une Cour dynamique sera certainement en mesure d'apporter une contribution notable à l'instauration d'un monde plus pacifique.
A dynamic Court will surely be able to contribute significantly to a more peaceful world.
Et il sera certainement utile de solliciter l'aide du secrétariat pour réunir la documentation pertinente.
And it would certainly be useful to ask the assistance of the Secretariat in gathering relevant documentation.
Il sera certainement nécessaire et important d'organiser des réunions de travail
It is likely to be necessary, and important, to call together
Sa grande expérience de la diplomatie multilatérale sera certainement un atout dans les efforts que nous déployons pour mener nos travaux vers une issue fructueuse.
His well-acknowledged experience in multilateral diplomacy will undoubtedly be an asset in our efforts to steer our work to successful conclusion.
Elle n'est peut-être plus intéressée par moi désormais, mais elle sera certainement intéressée par un fraudeur disant qu'il a été à Harvard.
She may not be interested in me anymore, but she will definitely be interested in a fraud claiming that he went to Harvard.
Il est prêt pour des roues de 120 mm et sera certainement un excellent ajout à la plupart des configurations de trottinette personnalisés.
It is ready for up to 120mm wheels and will surely be a great addition to most custom scooter setups.
Il sera certainement nécessaire de définir les éléments constitutifs des crimes relevant de la compétence de la Cour pour aider celle-ci à interpréter le Statut.
It would certainly be necessary to define the elements of crimes under the jurisdiction of the Court, to assist it in interpreting the Statute.
Investir dans la PME sera certainement un des outils de préparation de sa retraite.
Investing in SME will probably be one of the best tool to start preparing for capital provision.
Il sera certainement plus difficile de réaliser des progrès si l'économie mondiale est en récession,
It is likely to be much more difficult to realize progress if the global economy is in recession,
Le véhicule sera certainement exposé au salon automobile de Paris qui se tiendra en octobre 2016.
Mercedes-Benz's new electric car will surely be on exhibition at the Paris car show that will take place in October 2016.
L'épuisement des voies de recours internes sera certainement un des critères retenus pour l'accès à cette procédure de plainte.
The exhaustion of domestic remedies would certainly be one of the criteria retained for access to the complaints procedure.
Cela entraînera probablement une baisse des recettes mais cette diminution sera certainement compensée par une plus large utilisation du Centre
The fact that this will probably result in lower revenue will undoubtedly be offset by greater use of the Centre
Results: 370, Time: 0.0834

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English