SERONT CAPABLES in English translation

will be able
pourrez
sera en mesure
sera capable
permettra
sera possible
sera à même
be capable
être capable
pouvoir
être en mesure
permettre
être à même
être susceptible
avoir la capacité
être apte
etre capable
are capable
être capable
pouvoir
être en mesure
permettre
être à même
être susceptible
avoir la capacité
être apte
etre capable

Examples of using Seront capables in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les prochains jours seront déterminants pour savoir si les partis seront capables de s'entendre et de former une coalition.
The coming days will be very important in determining whether or not they are able to agree on terms and succeed in forming a coalition.
Les diplômés seront capables de diriger une équipe de techniciens
Graduates will be able to manage a team of technicians
pourquoi ils fonctionnent et seront capables de réduire d'autres problèmes de calcul à ces bases fondamentales.
why they function and be capable of reducing other calculation problems to these fundamental basics.
les utilisateurs seront capables de réaliser toutes sortes d'interactions.
users will be able to do plenty of things with just a few interactions.
Recommandation du Groupe de travail Les titulaires de permis devraient évaluer leur plan d'urgence afin de s'assurer que les organisations d'intervention d'urgence seront capables de répondre efficacement en cas d'événement grave ou d'accident survenant dans
Task Force recommendation Licensees should assess emergency plans to ensure emergency response organizations will be capable of responding effectively in a severe event and/or multi-unit accident,
bien n'importe quel aspect de la vie dans cette magnifique région, nous pouvons vous présenter les meilleurs professionnels qui seront capables d'aider et vous guider.
indeed any aspect of living in this wonderful area we can introduce you to the best professionals who will be able to help and guide you.
Le service de préqualification professionnelle fourni par une compagnie de cautionnement donne l'assurance aux propriétaires que les sous-traitants ainsi cautionnés seront capables de rencontrer leurs obligations telles que stipulées au contrat, protégeant ainsi les propriétaires du"plus bas soumissionnaire irresponsable.
The professional, prequalification service provided by a surety company guards a project from attracting the lowest irresponsible subcontract bidder by providing guarantees that the bonded subcontractors are capable of carrying out their contractual obligations.
de prendre une décision non seulement éclairée, mais une décision qu'ils seront capables d'assumer à plus long terme.
to make a decision that is not only informed, but that they will be able to accept in the longer term.
Les titulaires de permis doivent évaluer leur plan d'urgence afin de s'assurer que les organisations d'intervention d'urgence seront capables de répondre efficacement en cas d'événement grave ou d'accident survenant dans une centrale multitranches.
Licensees should assess emergency plans to ensure emergency response organizations will be capable of responding effectively in a severe event and/or multi-unit accident, and conduct sufficiently challenging emergency exercises based on them. Short Term.
mieux elles seront capables d'assister les États membres à promouvoir ladite coordination nationale pour la mise en œuvre des engagements.
the better they will be able to assist member Governments in promoting such national level coordination for implementation.
d'observation terrestre se concrétisent, il y aura simultanément 31 satellites en orbite, qui seront capables de fournir des données d'une résolution de 30 m ou moins.
there would be 31 satellites in orbit at the same time that would be capable of providing data of 30 metres or better resolution.
il n'existe encore aucune garantie que tous ces réfugiés seront capables de regagner leur domicile
there is no guarantee yet that all refugees will be able to return to their former homes,
Par exemple, l'enquête montre que nous avons une crainte particulière de la police prédictive,- l'idée que les organisations gouvernementales seront capables de juger notre propension à toutes sortes de comportements antisociaux( Minority Report)
For example, the survey shows that we have a particular fear of predictive policing- the idea that government organisations will be able to make judgements about our propensity towards all sorts of anti-social behaviour( Minority Report)
Seuls les dirigeants qui possèdent ces compétences et qui ont une confiance suffisante dans leur aptitude à maîtriser même les changements spectaculaires qui surviennent dans la conjoncture politico-stratégique seront capables d'élever une force aérienne au niveau de la maîtrise professionnelle dans la sécurité nationale.
Only leaders with these capabilities and sufficient confidence in their ability to contain even dramatic changes in the politico-strategic environment will be able to elevate an air force to the level of professional mastery in national security.
en acquérant une compréhension plus complète de ce qui se produit dans nos cerveaux lorsque nous vieillissons, nous seront capables d'aider davantage de personnes à vivre une vie plus pleine et plus saine cognitivement».
by gaining a fuller understanding of what happens to our brains as we age, we will be able to help more people live a fuller, more cognitively healthy life.
Avec le système de ListenIR seuls les récepteurs qui sont dans la ligne de mire de l'émetteur se connecteront de sorte à ce que les personnes en dehors de la salle avec un récepteur ne seront capables d'entendre ce qui est dit.
With the ListenIR system only receivers that are in the line of sight of the transmitter will connect so that no one outside the room with a receiver will be able to hear what is being said.
les paysans africains seront capables de produire de la nourriture non seulement pour eux-mêmes,
they would be able not only to produce food for themselves
ces instruments RSO seront capables de transmettre un signal polarisé circulaire
those SAR instruments would be able to transmit a circular polarized signal
À la fi n de cette session, les participants seront capables d'identifi er leurs droits
At the end of this session participants should be able to identify their rights
L'Iraq attend avec espoir le jour où ses forces seront capables d'assumer la pleine responsabilité du maintien de sa sécurité nationale
Iraq looks forward to the day when its forces are able to assume full responsibility for maintaining its national security,
Results: 188, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English