SEULE DISPOSITION in English translation

only provision
seule disposition
l'unique disposition
single provision
seule disposition
disposition unique
même disposition
sole provision
seule disposition
unique disposition
seule prestation
one provision
une des dispositions
seule disposition
l'une des clauses
available only
disponible uniquement
disponible seulement
accessible uniquement
offert uniquement
offert seulement
accessibles seulement
possible uniquement
seulement possible
proposé uniquement
utilisable seulement
provision alone
seule disposition

Examples of using Seule disposition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En effet, son article 20, seule disposition de cet instrument concernant les réserves,
Indeed, article 20, the only provision of that instrument to deal with reservations,
Les Règles de La Haye-Visby comportaient une seule disposition sur la responsabilité du chargeur(art. 4-3), et les Règles de Hambourg,
It was noted that the Hague-Visby Rules had only one provision relating to shippers' liability(art. 4(3)),
L'annulation donne lieu au blocage des données, ces données n'étant conservées qu'à la seule disposition des Administrations Publiques,
Cancellation means blocking information, keeping them only for availability to Public Administrations,
Le droit international humanitaire ne contient qu'une seule disposition traitant de la question des mercenaires,
International humanitarian law contains only one provision specifically addressing the issue of mercenaries,
Il va de soi qu'elle peut n'être faite qu'à une seule disposition ou, s'il s'agit d'une réserve <<transversale>>,
It goes without saying that the reservation can be made to only one provision or, in the case of an"across-the-board" reservation, to"the treaty as
Il s'agit de la seule disposition de l'ensemble du projet d'articles prévoyant un règlement des différends obligatoire,
This is the only provision for compulsory settlement of disputes in the Draft articles, and it arises only
Cela induit qu'un intérêt protégé par la loi n'est pas traité dans une seule disposition(type d'infraction)
This means that a legal interest the laws intend to protect is not given under one single provision(type of crime)
Il est intéressant de relever que jusqu'ici l'alinéa g de l'article 3 est la seule disposition de la définition de l'agression reconnue expressément par la Cour comme reflétant le droit international coutumier.
Interestingly, so far, Article 3(g) is the only clause of the Definition of Aggression expressly held by the ICJ to mirror customary international law.
il n'existe qu'une seule disposition en la matière, celle de l'Article 50 de la Charte,
there is only one provision governing this question, Article 50 of the Charter,
le rattachement à un bien immobilier devrait être régi par une seule disposition sans permettre de déclaration.
that association with immovable property should be governed by one single provision without allowing for declarations.
l'article 266 b du Code pénal n'est pas la seule disposition visant à assurer le respect des obligations de l'État partie en vertu de la Convention,
that section 266(b) of the Criminal Code is not the only provision designed to ensure compliance with the State party's obligations under the Convention,
l'article 520 n'est pas la seule disposition de la loi de procédure criminelle qui traite des droits des détenus;
article 520 is not the only provision in the Criminal Procedure Act dealing with detainees' rights.
ne les envisage pas dans une seule disposition, en raison de leurs formulations différentes;
not merge them into a single provision, for they used different drafting techniques:
La seule disposition de l'article 40 de la Convention qui n'est pas reprise par une disposition interne est le droit au double degré de juridiction,
The only provision of article 40 of the Convention not in force in our legislation is the right to the double-hearing principle, which is to be included
L'article 14, paragraphe 3, qui est la seule disposition du Règlement IG des CE qui porte sur l'usage prêtant à confusion d'IG enregistrées par rapport à des marques,
Article 14(3), the sole provision in the EC GI Regulation that addresses the confusing use of registered GIs vis-à-vis trademarks,
Il faut reconnaître que bien que la législation ukrainienne ne contienne pas une seule disposition constituant une discrimination à l'égard des femmes dans quelque domaine d'activité
It must be acknowledged that although Ukrainian legislation does not contain a single provision embodying discrimination against women in any area of activity,
son cadre fondamental est à la seule disposition des États membres
its basic framework is available only to Member States
Ainsi, cet article semble être la seule disposition du Règlement qui relève du cas visé par le projet d'article 6-4,
Thus, article 41(3) appears to be the only provision in the Rules that is covered by the clause in draft article 6(4)
l'État partie n'avait pas cité une seule disposition de la législation interne qui lui aurait permis de contester la décision du Conseil supérieur de la magistrature devant un autre organe.
of Human Rights and that the State party had failed to cite a single provision under domestic law which would have enabled him to challenge the decision of the HJPC in another instance.
Le rapport d'audit de 2005 de la Commission de la fonction publique indique que la seule disposition qui tient compte des besoins pratiques des femmes comme de celui de s'occuper d'un enfant malade est celle prévue par la Loi de 1997 sur les conditions de base en matière d'emploi(Loi no 75 de 1997) qui lui permet de prendre un congé pour responsabilité familiale.
The Public Service Commission Audit Report(2005) states that the only provision allowing for women's practical needs such as attending to a sick child is by taking family responsibility leave provided for by the Basic Conditions of Employment Act, 1997 Act 75 of 1997.
Results: 94, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English