SONT ENCORE TRÈS in English translation

are still highly
are still quite
remain very
restent très
demeurent très
encore très
toujours très
demeurent extrêmement
are still extremely
were still highly
are still heavily
are still really

Examples of using Sont encore très in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La plupart des pays d'Europe orientale sont encore très différents; la relation négative va de pair avec un niveau de nuptialité beaucoup plus élevé.
Most countries in eastern Europe were still very different; although the correlation was negative, nuptiality levels remained much higher.
Malheureusement, ces thérapies ne sont efficaces que pour certains patients et nos capacités actuelles pour identifier ces patients sont encore très limitées.
Unfortunately, these therapies are only effective in some patients and our current ability to identify these responsive patients before administering the drug is still very limited.
Toutefois, les stigmates de la guerre passée sont encore très présents dans la morphologie urbaine.
The scars of the past war however were still very present in the townscape.
La pollution sonore marine: les connaissances sur les impacts de la pollution sonore sur la vie marine sont encore très incomplètes.
the current state of knowledge of the impact of sound pollution on marine life is still very incomplete.
les partenariats en matière de migration et de développement sont encore très peu nombreux.
migration and development partnerships were still very limited.
les changements dans les comportements sont encore très lents.
behaviour change is still very slow.
Il ressort clairement du présent débat que les domaines prioritaires identifiés dans le Cadre de coopération pour la consolidation de la paix en Sierra Leone sont encore très pertinents.
It was clear from the current discussion that the priority areas identified in the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework were still very relevant.
pour fixer des limites de sécurité réalistes concernant les émissions sont encore très restreints.
to set safe and practical limits on emissions is still very limited.
les avantages de la science et de la technologie spatiales sont encore très éloignés de la réalité.
the benefits of space science and technology were still very far removed.
de morbidité infantiles et maternelles sont encore très élevés au Burkina Faso.
morbidity rates were still very high in Burkina Faso.
Les abonnés à Internet sont encore très peu nombreux(100 000 environ),
The number of registered Internet subscribers was still very modest(about 100,000)
La police ne peut prouver que ce n'était pas une relation consensuelle… entre deux êtres qui étaient et sont encore très amoureux!
And the police can't prove this was anything other than a consensual relationship… between two people who were and still are very much in love!
les journées parisiennes sont encore très douces.
the weather in Paris was still very mild.
Certaines comme Santa Maria, sont encore très préservées, si l'on sait bien chercher….
Some are like Santa Maria, they're still very preserved, if you know how to search for it.
Le cheval et le chariot sont encore très présents dans les campagnes de la fin des années 1930, tandis que les véhicules motorisés transforment déjà le paysage urbain.
Until the late 1930s, horses and carriages were very much present in rural communities, even while cars were transforming urban areas.
Ces ateliers sont encore très populaires et nous ne pourrions pas les offrir sans le soutien de nos généreux donateurs,
These workshops continue to be incredibly popular, and we couldn't offer them without our generous donors, collaborative community partners,
Cela étant, l'expérience montre que les partenariats sont encore très concentrés dans les pays développés, à l'exception d'un petit groupe de pays en développement.
However, shows partnerships are still overwhelmingly concentrated in developed countries with the exception of a small group of developing countries.
Par ailleurs, les événements au Rwanda sont encore très liés à ceux qui ont lieu au Congo.
Events in Rwanda were still closely tied to those taking place in the Democratic Republic of the Congo.
Ils sont encore très différents et cela vous permettra de rencontrer les deux aspects de la Chine.
They are still so different and you will experience two sides of China.
Le Ministère fédéral des affaires étrangères est pleinement conscient que ces pourcentages sont encore très en dessous des 40% prévus par la loi autrichienne.
The Federal Ministry for Foreign Affairs is fully aware that these percentages are still well below the quota of 40% provided for under Austrian law.
Results: 201, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English