SOUS-SOL in English translation

basement
sous-sol
cave
socle
soussol
subsoil
sous-sol
soussol
tréfonds
gisements
underground
souterrain
métro
clandestin
sous-sol
clandestinité
terre
sous-terrain
enterrés
subsurface
sous-sol
souterrain
sous la surface
sous-jacente
soussol
sous-surfaciques
ground
terrain
sol
terre
motif
masse
rez
raison
terrestres
moulu
souterraines
cellar
cave
cellier
chai
sous-sol
caveau
sub-soil
sous-sol
souterraines
downstairs
bas
descendre
rez-de-chaussée
sous-sol
escaliers
underbuild
sous-sol
sous-construction
basements
sous-sol
cave
socle
soussol
subsoils
sous-sol
soussol
tréfonds
gisements

Examples of using Sous-sol in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A ce qu'il paraît, ce pervers gardait tout son matos dans son sous-sol.
APPARENTLY, THE PERV'S GOT ALL THIS WEIRD STUFF IN HIS BASEMENT.
Papa l'a enterrée au sous-sol.
PA'S GOT IT BURIED IN THE BASEMENT.
Peut atteindre 40 mètres de profondeur sous-sol et dans sa zone de front.
Reaches 40 meters deep under the ground and 3000 meters in its front range.
Sous-sol: salle de télévision,
Underground level: TV room,
Sous-sol: salle de séjour
Underground level: Living room
Sous-sol: deux chambres doubles avec salles de bains privatives.
Underground floor: Two double bedrooms with en suite bathrooms.
Le sous-sol tout a été refaite
The basement level has all been rewired
Dans le sous-sol est une buanderie
In the underbuilt is utility room
Une sorte de sous-sol, de machinerie à 6 mètres en dessous du rez-de-chaussée.
Some kind of sub-basement mechanical room about 20 feet down from the main floor.
Ça expliquerait pourquoi ce sous-sol ne soit pas sur les plans du bâtiment.
That could be the reason that sub-basement isn't on the building plans.
Le sous-sol abrite les places de parking couvertes.
The underground floor houses the covered parking spots.
La réinjection dans le sous-sol de rejets saumâtres libérés par osmose inverse soulève des questions.
Using reverse osmosis to discharge released brine into the soil is questionable.
Sous-sol: il y á une salle de jeux avec baby-foot et billard.
Ground floor: there is a game room with table football and pool.
OK, corridor 3, sous-sol A, le labo de Jennings.
OK, corridor three, sublevel A, Jennings' lab.
Comprend Dans le sous-sol un énorme atelier, Au rez-de-chaussée.
In the underbuilt a huge workshop, On the ground floor.
Chambre Double- Sous-sol- Non remboursable.
Double Room Souterrain- Non-refundable.
Au sous-sol!
To the sub-basement!
Ensuite le sous-sol est inondé.
Then the basement's flooded.
Sous-sol 4.
Subbasement four.
Le sous-sol gabonais regorge de ressources minérales.
Gabon's soil abounds with mineral resources.
Results: 7700, Time: 0.0953

Top dictionary queries

French - English