STRUCTURE DU MODÈLE in English translation

Examples of using Structure du modèle in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cognos Transformer puisse distinguer les données source de la structure du modèle.
Cognos Transformer can distinguish between the source data and the structure of the model.
Si l'on excepte l'absence d'un véritable secteur monétaire et d'un arbitrage entre le travail et les loisirs, j'estime que la structure du modèle procure le niveau d'abstraction quasi adéquat pour examiner sérieusement les effets des régimes de change sur le bien-être.
I think that the structure of the model, except for the lack of a true monetary sector and a trade-off between labour and leisure, provides almost the right level of abstraction for meaningful welfare analyses.
quelle que soit la structure du modèle, l'incertitude des estimations paramètriques
irrespective of model structure, uncertainty in parameter estimates
Il s'agit d'une considération importante, car ce n'est qu'en tenant compte de cette interdépendance que le décideur peut établir une trajectoire de taux d'intérêt qui interagira à l'échelle de la structure du modèle pour produire la trajectoire d'inflation souhaitée.
This is important because taking this interdependence on board is the only way the policy-maker can develop an interest rate path that will interact through the structure of the model to deliver the inflation path that is desired.
relativement à B0 avec captures constantes prévues de 3 005 tonnes, pour la structure du modèle du scénario préféré, donné dans WG-FSA-13/24.
relative to B0 with constant projected catches of 3 005 tonnes, for model structure of preferred scenario in WG-FSA-13/24.
les catégories sont générées conformément à la structure du modèle et les données sont inscrites dans un fichier de cube(. mdc)
categories are generated in accordance with the model structure, and the data is written to a cube file(. mdc)
dans la mesure du possible, à la nouvelle structure du modèle GAINS, ainsi qu'à d'autres pays d'Europe orientale,
to extent possible the new GAINS model structure, as well as to other countries in Eastern Europe,
l'initialisation, les modélisateurs devront user de prudence pour s'assurer que la structure du modèle et les entrées de données ont été correctement spécifiées.
modellers would need to exercise 557 caution to ensure that model structure and data inputs were correctly specified.
avec une connaissance suffisante de la structure du modèle et des URL adéquats,
with sufficient knowledge of model structure and the appropriate URLs,
avec une connaissance suffisante de la structure du modèle et les URL appropriées,
with sufficient knowledge of model structure and the appropriate URLs,
venir vous soutenir et de vous donner la structure du modèle( projet éducatif de l'école)
come support you and giving you the model's structure( school educational project)
Parmi les différences critiques dans la structure du modèle, on note une fonction plus générale de recrutement des prédateurs,
Some critical differences in model structure include a more general predator recruitment function,
Exercice pratique: examen des principales hypothèses du modèle Cette session met l'accent sur la structure du modèle, les définitions de scénarios,
Hands-on exercise: reviewing main model assumptions This session focuses on model structure, scenario definitions,
elle est omise dans la structure du modèle.
though missing in fact from the structure of the model.
Utiliser ces étalonnages pour évaluer la structure des modèles et faire le point des connaissances actuelles sur les principaux processus qui déterminent la chimie des sols et des eaux de surface;
Use these calibrations to assess the model structure and current understanding of the key processes operating to control soil and surface water chemistry;
L'auteur précise que le modèle EPOC présente ces avantages et, de plus, examine la sensibilité des résultats aux changements dans les structures des modèles.
The author noted that EPOC provides these opportunities as well as examining the sensitivity of outcomes to changes in model structures.
Des différences aussi prononcées dans les caractéristiques des simulations illustrent l'importance du rôle joué par la structure des modèles.
Such marked differences in simulation properties are an example of the importance of model structures.
Existe-t-il des programmes, des structures, des modèles ou des pratiques exemplaires à l'échelle internationale que le Canada devrait adopter?
Are there international programs, structures, models, or best practices that Canada should adopt?
Les résultats sont difficiles à comparer eu égard aux différences tenant à la structure des modèles, aux chocs liés aux politiques mises en œuvre et aux données relatives au degré de protection utilisées dans ces simulations.
The results are difficult to compare given differences in the model structures, policy shocks and protection data employed in these simulations.
Le modèle EPOC présente ces avantages et, de plus, examine la sensibilité des résultats aux changements dans les structures des modèles, non seulement à l'égard de l'ampleur des paramètres
The EPOC model provides these opportunities as well as examining the sensitivity of outcomes to changes in model structures, not only in the magnitude of parameters
Results: 47, Time: 0.0283

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English