TAUX PLUS BAS in English translation

lower rates
faible taux
faiblesse du taux
taux bas
dose inférieure
faible proportion
faible pourcentage
faible vitesse
faible débit
taux réduit
à taux réduit
lower rate
faible taux
faiblesse du taux
taux bas
dose inférieure
faible proportion
faible pourcentage
faible vitesse
faible débit
taux réduit
à taux réduit

Examples of using Taux plus bas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
qui dispose de chambres élégantes et des taux plus bas juste en haut de la route.
which has stylish rooms and lower rates just up the road.
Intéressamment, les biologistes en le National Academy of Sciences se sont démontrés à posséder le taux plus bas de croyance de toutes les disciplines scientifique,
Interestingly, the biologists in the National Academy of Sciences were found to possess the lowest rate of belief of all the science disciplines,
Les chercheurs ont ainsi noté que les grands consommateurs de café avaient des taux plus bas ALP 2,
The researchers noted that big coffee drinkers had lower levels of ALP 2, ALT 3,
certains preneurs d'hypothèque se sont sans doute tournés délibérément vers des échéances plus courtes avec des taux plus bas.
some years to come, some borrowers may have deliberately chosen shorter-term mortgages with lower interest rates.
Ainsi, l'affirmation selon laquelle le secteur gouvernemental peut produire à coûts plus faibles parce que l'État peut lever des fonds à des taux plus bas est une illusion,
Hence, the claim that the governmental sector can produce at lower costs because the government can raise money at lower interest rates is a subtle
la probabilité de remboursement par anticipation des titres obligataires disposant d'une telle option au gré de l'émetteur est plus élevée dans la mesure où les emprunteurs peuvent emprunter à des taux plus bas.
our fixed-maturity securities are more likely to be redeemed early in cases where bond issuers benefit from an early redemption option and can borrow at lower interest rates.
dans la mesure où les emprunteurs cherchent à emprunter à des taux plus bas.
as borrowers seek to borrow at lower interest rates.
certains craignent qu'elle ne prenne les devants en relevant les taux d'intérêt juste au moment où le marché du logement a besoin de taux plus bas.
some are concerned that the BoC may get"ahead of the curve" by raising rates at the very time that the housing market needs support from lower rates.
seuls les taux s'appliquant aux travailleurs adultes sont adoptés; les taux plus bas pour les jeunes travailleurs
only the rates applying to adult workers are adopted; lower rates for young workers
les actionnaires assujettis à l'impôt qui percevaient un dividende qualifié de FID étaient considérés comme ayant reçu un revenu qui avait déjà été imposé à un taux plus bas(20%) pour l'exercice fiscal concerné.
provided that taxable shareholders who received a dividend treated as a FID were regarded as having received income that had already borne tax at a lower rate(20%) for the tax year in question.
de nouveaux emprunts seront contractés à des taux plus bas.
new debt taken on, at lower interest rates.
l'ONU avait la possibilité de proroger le contrat aux conditions d'origine, à un taux plus bas.
although the United Nations had the option to extend the contract at the original terms with a lower rate.
sont susceptibles de rendre insoutenable une dette qui l'aurait été dans un contexte de taux plus bas.
may render unsustainable a debt which could have been manageable in a context of lower interest rates.
Une structure de taux à deux niveaux, avec des taux plus bas pour les secteurs plus exposés à la concurrence internationale, serait une meilleure solution que des exemptions totales pour certains secteurs; une taxe sur l'énergie, par exemple, pourrait comporter des taux plus élevés pour le secteur de la santé et le secteur national du bâtiment, et des taux plus bas pour l'industrie pétrochimique.
A two-tier rate structure, with lower rates for more internationally exposed sectors, would be a better option than full exemptions for some sectors; for example, an energy tax could have higher rates for the health care sector and domestic building industry, and lower rates for the petrochemical industry.
cela pourrait les dissuader de vendre leur cacao à un taux plus bas aux pisteurs, augmentant ainsi de manière efficace le prix reçu pour leur récolte.
it may remove some of the impetus for them to sell their cacao at a lower rate to pisteurs, thus effectively increasing the rate they receive for their crops.
14% seulement de la valeur totale de ses importations en 2005, alors que les taux plus bas concernent les importations en provenance d'autres régions.
accounting for 14 per cent of total value of imports in 2005, while lower rates are concentrated on imports from other regions.
L'extension des revenus potentiels de la RMTH aux 33 RMR de sources alternatives comme celles dans la Figure 3, mais à taux plus bas par habitant(reflétant ainsi les densités moins élevées
Scaling up the GTHA potential revenue from alternative sources such as those in Exhibit 3 to the 33 CMAs but at a lower rate per capita(reflecting the lower densities
un État peut adopter un taux plus bas dans le cadre de son droit interne)
a State may provide a lower rate at domestic law)
Les taux plus bas et le manque de vie nocturne font partie de Atlantis exceptionnelle famille.
The lower rates and lack of nightlife make this section of Atlantis exceptionally family-friendly.
Des taux plus bas s'appliquent aux autres aliments périssables,
Lower subsidy rates apply to other nutritious perishable food,
Results: 3609, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English