TERMINALE in English translation

terminal
borne
gare
terminus
bornier
aérogare
senior
principal
sénior
aîné
de premier rang
direction
hauts
supérieurs
âgés
responsables
cadres
end
fin
final
terme
bout
effet
extrémité
finir
se terminer
clôture
seniors
principal
sénior
aîné
de premier rang
direction
hauts
supérieurs
âgés
responsables
cadres

Examples of using Terminale in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai dit rien Je ne l'ai dit que tu a une maladie terminale.
I didn't say anything Just that you were terminally ill.
Composées-pennées sont préformées dans les bourgeons et portent de 14 à 30 folioles foliole terminale absente.
Singly compound preformed in buds, bearing 14-30 leaflets no terminal leaflet.
Elle constitue le meilleur traitement pour les patients atteints d'une maladie rénale terminale.
Kidney transplantation is the best therapy for patients with end-stage kidney disease.
Je le croyais en phase terminale.
I thought his condition was terminal.
Taux d'actualisation après impôt Taux de croissance de l'année normative Année terminale.
After tax discount rate Growth rate of pro forma year Final year.
Une terminale ne serait-elle pas cool sans rencard pour le bal de promo un peu trop vieux pour le lycée?
What bad-ass senior is complete without a prom date that's slightly too old for high school?
Fixation terminale en acier inox(chape) en acier V4A particulièrement
Stainless steel end attachment(clevis) made of extremely robust V4A steel
D'un bon côté, une terminale a décidé de se moquer du prof plutôt que des nouveaux.
On the bright side, one senior decided to make fun of the teacher instead of the freshmen.
Les indications pour une TRP sont une maladie rénale en phase terminale avec un diabète de type 1 avec d'autres complications du diabète, comme la neuropathie, la gastroparésie, etc.
Indications for an SPK are End Stage Renal Disease with type 1 diabetes with other diabetic complications like neuropathy, gastroparesis etc.
Je m'exprime au nom de la plupart des élèves de terminale du lycée. Nous voulons requérir l'abolition de la loi contre la danse.
I would like to move on behalf of most of the senior class of Bomont High School that the law against public dancing within the town limits be abolished.
Cette année, j'ai demandé à chaque terminale d'être le mentor d'un première année qui vient à l'école.
This year, I'm asking each of the seniors to mentor a freshman coming into the school.
nettoyer la partie terminale de l'électrode et l'intérieur de la buse avec du papier émeri fin.
clean the end part of electrode and inside the nozzle with fine abrasive paper.
Tu es en terminale au lycée, et je suis sur le point de rentrer à l'université.
You're a senior in high school, I'm about to start college.
Prise terminale pour signal terrestre
End outlet for terrestrial
quitte l'école en terminale lorsque la guerre de Sécession commence.
left school as a senior when the Civil War began.
Fixation terminale en acier inox(chape) en acier V4A particulièrement robuste.
Stainless steel end attachment(clevis) made of extremely robust V4A steel.
Et il a décider de finir son année de terminale à la Dalton Académie.
And he's decided to finish the rest of his senior year at Dalton Academy.
la phase terminale, Voici Augustine.
and finally, the end phase. Here Augustine.
J'ai aussi pris conscience que tu es en terminale. Dorénavant tu vas prendre tes propres décisions.
I also realize that you're a senior in high school, and… from now on, you're gonna be making a lot of your own decisions.
Les effets indésirables liés au traitement rapportés chez les patients présentant des antécédents de maladie rénale en phase terminale étaient similaires à ceux rapportés dans la population générale de patients.
Adverse drug reactions reported in patients with history of end stage renal disease were similar to those reported in the general patient population.
Results: 1395, Time: 0.315

Top dictionary queries

French - English