TORT in English translation

wrong
mauvais
mal
tort
faux
problème
erroné
bon
erreur
bien
incorrect
harm
préjudice
mal
nuire
tort
danger
blesser
dommages
risques
méfaits
atteintes
mistake
erreur
faute
bêtise
tort
prendre
erroné
mégarde
malentendu
confondent
right
droit
bon
raison
juste
non
bien
vrai
d'accord
exact
directement
tort
délit
délit civil
délictuelle
préjudice
responsabilité
responsabilité civile
extracontractuelles
delictuelle
prejudice
delit
falsely
faussement
tort
injustement
faux
fallacieusement
mensongèrement
erronément
erroneously
erronément
tort
erreur
faussement
de manière erronée
de façon erronée
considérées par erreur comme
wrongfully
injustement
abusivement
illégalement
indûment
tort
illicitement
de manière abusive
de manière illicite
de façon illicite
fautivement
erred
se tromper
mistaken
erreur
faute
bêtise
tort
prendre
erroné
mégarde
malentendu
confondent
wrongs
mauvais
mal
tort
faux
problème
erroné
bon
erreur
bien
incorrect
wronged
mauvais
mal
tort
faux
problème
erroné
bon
erreur
bien
incorrect

Examples of using Tort in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sœur tort.
SISTER WRONG.
Vous devriez dire à votre amie qu'elle a tort.
SO YOU MIGHT WANT TO TELL YOUR FRIEND SHE'S GOT IT ALL WRONG.
Friedman avait tort.
FRIEDMAN WAS WRONG.
J'ai eu tort.
AND I WAS WRONG.
Et ils avaient tort.
AND THEY WERE WRONG.
Et j'ai eu tort.
AND I WAS WRONG.
On a tort de penser que les nouveaux médias s'apparentent à l'amusement.
It's a mistake to think that the New Media are about entertainment.
Aurais-je tort de le faire moi-même?
Would I be wrong if I made it happen?
Vous êtes en tort et il y a rien à dire de plus.
You're in the wrong, and that's all there is to it.
Elle était en tort… Mon trésor, tu n'as rien à craindre.
She was in the wrong, running out on the road.
On a donc tort et House a tort..
So, we're wrong and House is wrong.
Toutefois, on aurait tort de ne compter que sur cet effet.
However, it would be wrong to depend solely on this possibility.
J'ai eu tort de ne rien dire quand vous me pensiez gay.
I'm at fault for not speaking up when you thought I was gay.
Si j'ai tort à propos de Tom.
If I'm wrong about Tom.
Comment je peux avoir tort à chaque fois?
How could that be, Adam? How could I be wrong every single time?
Vous avez tort, elle est crevante!
You are making a mistake, it's a scream!
J'ai tort de te donner un salaire fixe.
I made a mistake by giving you a fixed salary.
Mais si j'ai tort alors vas y. Va t'en.
I need you, but if I'm wrong, then go ahead. Just go.
J'ai peut-être tort à ce propos.
I might be wrong about this.
Vous avez tort de le garder dans la maison.
You're making a mistake by keeping him in the field.
Results: 4610, Time: 0.1666

Top dictionary queries

French - English