Examples of using
Erred
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Nor had I erred in my calculations… nor had I endured in vain.
Je ne m'étais pas trompé dans mes calculs, je n'avais pas souffert en vain.
The team sent to recover the plane erred when they chopped off the wings,
L'équipe envoyée pour récupérer l'avion commet une erreur quand elle découpe les ailes pour le transporter,
While noting that TRP erred, we believed that the penalty was too harsh.
Tout en relevant que le Parti radical transnational s'est trompé, nous avons estimé la sanction trop dure.
The Tribunal had not erred either in its assessment of another respondent expert witness, Dr. Gagnon.
Le Tribunal n'avait pas non plus erré dans son évaluation d'un autre témoin expert de l'intimé, le docteur Gagnon;
I erred not because I was untrained or incompetent
J'ai commis une faute, non pas à cause de mon incompétence,
It is also asserted that the Court of Appeal erred in accepting the trial court's rulings
Le conseil ajoute que la Cour d'appel s'est fourvoyée en confirmant le jugement du tribunal de première instance
The Committee concluded that the Level I Adjudicator had erred in finding that the Grievor did not have standing.
Le Comité a conclu que l'arbitre de niveau I a erré en concluant que le requérant n'avait pas qualité pour agir.
Both Solemio and Grand Financial argued that the trial judge had erred in his approach to calculating"damages at large" for the tort.
Solemio et Grand Financial ont toutes deux affirmé que le juge de première instance avait erré son approche de calcul des dommages-intérêts généraux découlant du délit.
arguing that the Tribunal had erred in considering the collective agreements.
le Tribunal avait erré en tenant compte des conventions collectives.
the viral taxonomy has somewhat erred before reaching its present structuring.
la taxonomie virale a quelque peu erré avant d'atteindre sa structuration actuelle.
Our Lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred.
Seigneur, ne nous châtie pas s'il nous arrive d'oublier ou de commettre une erreur.
The onus is on the Appellant to convince the Appeal Committee that the Discipline Committee has erred in its decision.
Le demandeur a le fardeau de convaincre le comité d'appel que le comité de discipline a rendu une décision entachée d'une erreur.
It was an odd spectacle for the English to see a lowly NCO explain to the brigadier how the superior officer had erred.
C'était bizarre pour un anglais de voir un gradé inférieur expliquer au brigadier comment l'officier supérieur s'était fourvoyé.
held that the first instance court erred in the application of the substantive law.
le tribunal de première instance avait fait erreur dans l'application des règles juridiques de fond.
Finds that the Panel erred in the application of Article 2.1 in its analysis of whether the amended tuna measure modifies the conditions of competition to the detriment of Mexican tuna products in the US market;
Constate que le Groupe spécial a fait erreur dans l'application de l'article 2.1 dans son analyse de la question de savoir si la mesure modifiée concernant le thon modifiait les conditions de concurrence au détriment des produits du thon mexicains sur le marché des États-Unis;
relevant to Vaisala's allegation that PWGSC erred in its determination that GRAW's bid was the highest-ranked responsive bid and, therefore, awarding GRAW the contract.
est pertinent pour l'allégation de Vaisala selon laquelle TPSGC a commis une erreur en déterminant que la soumission de GRAW était la soumission recevable ayant la note la plus élevée et, de ce fait, en attribuant le contrat à GRAW.
Whether the Panel erred in finding that there was no obligation on the USDOC to establish that only a"limited number" within the set of"certain enterprises" actually used the subsidy programme;
Si le Groupe spécial a fait erreur en constatant que l'USDOC n'avait pas l'obligation d'établir que seul un"nombre limité" d'entreprises parmi l'ensemble de"certaines entreprises" utilisaient effectivement le programme de subventions;
One ground for appeal was that the Board erred in law when it determined that the plan
Un motif d'appel était que la commission avait erré en droit en établissant que le plan
The Court concludes that the General Court erred in law by holding that it did not have jurisdiction to consider the actions for compensation based on the illegality of certain provisions of the memorandum of understanding.
La Cour en conclut que le Tribunal a commis une erreur de droit en considérant qu'il n'était pas compétent pour examiner les recours en indemnité fondés sur l'illégalité de certaines dispositions du protocole d'accord.
Specifically, the Panel erred in its interpretation of Article 7.8(in conjunction with Article 1.1(a))
Spécifiquement, le Groupe spécial a fait erreur dans son interprétation de l'article 7.8(conjointement avec l'article 1.1 a)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文