TOUT SIMPLEMENT PARCE QU'ILS in English translation

simply because they
simplement parce qu'ils
tout simplement parce qu'ils
uniquement parce qu'ils
juste parce qu'ils
seulement parce qu'ils
simple raison qu'ils
pour la seule raison qu'ils
du simple fait qu'ils
au simple motif qu'ils
just because they
juste parce qu'ils
simplement parce qu'ils
seulement parce qu'ils
uniquement parce qu'ils
simple raison qu'ils
justement parce qu'ils
pour la seule raison qu'elles
simple fait qu'ils
au seul motif qu'ils
ce n'est pas parce qu' ils

Examples of using Tout simplement parce qu'ils in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sachez que certains hôtes recoivent moins de demandes de canapé tout simplement parce que'Ils vivent en dehors des limites principales de la ville'"appropriées", mais ils ont encore la chance de vivre en étant très proche des principales attractions.
Realize that some hosts get fewer couch requests simply because they live outside of their main city limits"proper", but they still happen to live very close to the main attractions.
il ne devait gagner que 40 dollars, tout simplement parce qu'il était un autochtone.
they should only earn $40, simply because they were indigenous people.
Si l'on peut s'étonner des mesures prises par l'Amérique contre le peuple cubain, tout simplement parce qu'il a décidé librement de choisir son propre système politique et économique, personne ne serait assez naïf pour croire que la Libye constitue véritablement une menace à la sécurité nationale de l'Amérique.
If one is surprised at America's actions against the Cuban people, just because they decided, of their own free will, to choose their own political and economic system, nobody would be naive enough to believe the claim that Libya poses any threat whatever to America's national security.
il serait incorrect de classer un programme comme professionnel tout simplement parce qu'il est terminal,
it would be incorrect to classify a programme as vocational just because it its terminal, or vice versa;
des déplacés ont déroulé devant moi la longue liste des exactions de toutes sortes que leur ont infligées d'autre Sud-Soudanais, soit parce qu'ils appartenaient à un groupe ethnique différent, soit parce qu'ils étaient soupçonnés de soutenir l'autre camp, ou, tout simplement, parce qu'ils étaient au mauvais endroit au mauvais moment.
displaced persons narrated to me the long list of abuses of all kind inflicted upon them by other South Sudanese, either because they belonged to a different ethnic group or because they were suspected of supporting the other side, or simply because they were in the wrong place at the wrong time.
Duela révèle alors qu'elle a rejoint les Titans East tout simplement parce qu'ils lui ont demandé de le faire.
Duela reveals that she joined Titans East simply because they asked.
Ils ne trouveront pas davantage de remède à leur pauvreté dans un système éducatif qui relègue systématiquement leurs enfants dans des écoles médiocres tout simplement parce qu'ils sont roms.
They will not find a cure for their poverty in education systems that systematically segregate their children into inferior schools simply because they are Roma.
Tout simplement parce qu'ils vont de pair avec des frais généraux plus élevés.
Simply because they face higher overhead costs.
Tout simplement parce qu'ils doivent payer leurs comptes
Simply because they have to pay their bills,
Ne refusons pas le progrès et les avancées tout simplement parce qu'ils ont été imaginés ailleurs.
Let us not reject progress and advances simply because they have been imagined elsewhere.
Souvent, ces hôtes sont plus disposés à prendre les surfeurs tout simplement parce qu'ils obtiennent moins de demandes.
Often, these hosts are more willing to take surfers simply because they get less requests.
Or, cette"égalité de traitement" peut avoir des conséquences différentes sur les enfants, tout simplement parce qu'ils sont des enfants.
However, such“equal treatment” may impact differently on children simply because they are children.
Laredo rapporta qu'elle comprenait maintenant pourquoi certains morceaux n'avait jamais été joué par personne: c'était tout simplement parce qu'ils étaient difficiles.
Laredo said she now understood why some of the pieces had never been played by anybody: it was simply because they were so hard.
des défenseurs du droit à l'avortement ont été harcelés et incriminés tout simplement parce qu'ils ont remis en cause un système patriarcal qui bafoue les droits de la femme.
advocates of abortion rights have been harassed and criminalized simply because they have challenged a patriarchal system that suppresses women's rights.
Bon nombre d'entre eux n'ont sans doute pas encore pris conscience de telles possibilités, tout simplement parce qu'ils n'ont jamais considéré leurs activités comme pertinentes à l'égard du changement climatique.
Many such groups may not yet be aware of these opportunities, simply because they have never considered their activities as being relevant in the context of climate change.
Les femmes avec qui nous vivons a eu un visiteur qui disait que les Allemands ont abattu son frère et de quatre de ses amis tout simplement parce qu'ils sont sortis après 4 heures».
The women we live with had a guest come to visit said that the Germans shot her brother and four of her friends simply because they went outside after 4pm.
Les autorités d'occupation détiennent depuis de longues années, dans leurs prisons et centres d'incarcération, des dizaines de citoyens syriens du Golan, tout simplement parce qu'ils ont refusé l'occupation
The occupation authorities have dozens of Syrian citizens from the Golan in their incarceration centres and prisons simply because they have refused to accept the occupation
Pour d'autres, il peut être leur pire cauchemar tout simplement parce qu'ils ont à prendre la parole sur place et sans notes.
To others it can be their worst nightmare simply because they have to speak on the spot without notes.
Il est inhérent à personnes- citoyens et non-citoyens- tout simplement parce qu'ils sont des êtres humains.
It is inherent in people- citizens and non-citizens alike- simply because they are human.
Tous ceux qui ne croient pas en toi, parce qu'ils sont aveugles… ceux qui n'ont pas de te donner une idée… tout simplement parce qu'ils n'ont pas encore été vraiment malheureux.
All those who do not believe in Thee, because they are blind… those who haven't given Thee a thought… simply because they haven't yet been truly miserable.
Results: 570, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English