Ton mari m'a posé tout un tas de questions à propos d'un séjour au spa que j'aurais eu aux enchères.
Your husband has been asking me all kinds of questions about some spa package that I got at a silent auction that.
Vous trouverez par ailleurs tout un tas d'infos à leur sujet sur Battlefield. com.
You will find a whole lot of new info on these(and a lot more) on Battlefield. com.
je disais que cela ne nécessite pas parfois tout un tas de volonté.
I would be lying if I said it didn't require a whole bunch of willpower sometimes.
L'alchimie du corps change pour tout un tas de raisons… le stress,
Body chemistry changes for all sorts of reasons… stress,
Non, ils ont pris le temps de faire tout un tas d'analyses sur Matthew,
No, they took time running all kinds of tests on Matthew, but they didn't find
Nous avons essayé tout un tas de choses avec le Wii MotionPlus,
We tried a bunch of things for Wii MotionPlus,
J'allais vous offrir tout un tas de papier vert,
I was gonna offer you a whole lot of green paper,
Ces agents conversationnels remplacent progressivement la souris pour inaugurer une nouvelle manière de commander l'informatique et d'accéder à tout un tas de fonctions.
These conversational agents gradually replace the mouse to inaugurate a new way of controlling computing and accessing a whole bunch of functions.
Oui, il lui a envoyé tout un tas d'e-mails et de coups de fil menaçants.
Yes, he sent him all sorts of threatening phone calls and emails.
Tout le mont veut Juste se promener dans cette maison en portant tout un tas de trucs débiles,
Everybody want to just walk around this house wearing all kinds of stupid stuff,
Il y a tout un tas de brochures sur des systèmes de chauffage par énergie solaire,
There's a bunch of brochures for solar heating systems.
Eh bien, je vois tout un tas de crèmes… Hé, regarde,
Well, I'm seeing a whole lot of creams and… hey,
tu te sens perdu, il y a tout un tas de conseils d'écriture de chansons qui t'aideront à y arriver.
are feeling lost there's a whole heap of songwriting tips that will help you get over the hump.
Kyle Macnaughton et tout un tas d'artistes talentueux.
Kyle Macnaughton and a whole bunch of talented artists.
Le smartshop Azarius propose tout un tas de ticket pour l'espace int rieur,
The Azarius smartshop offers plenty of tickets to innerspace and we guarantee you
Ils vont lui poser tout un tas de questions sur ce qu'il a vu et ce qu'il a fait.
They're gonna ask him all sorts of questions about everything he's ever seen or done.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文