TRÈS EXIGEANT in English translation

very challenging
défi même
tout l'enjeu
quite demanding
very particular
très particulier
bien particulière
toute particulière
très spécifiques
très spécial
très pointilleuse
très exigeant
très précis
vraiment particulier
très attention
very exacting
très précis
très exacte
très précisément
très exactement
très juste
very hard
très dur
très difficile
très fort
très calcaire
vraiment dur
arrache-pied
avec acharnement
extrêmement difficile
très durement
très difficilement
very picky
très pointilleux
très difficile
très exigeants
très picky
très sélectif
très capricieux
assez difficile
extremely rigorous
extrêmement rigoureux
très strict
très rigoureux
extrême rigueur
extrêmement strictes
très exigeant

Examples of using Très exigeant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
s'ajoutent au cahier des charges très exigeant de l' AOC Champagne.
add to the specifications of very demanding of AOC Champagne.
Avec cet acte finisse un cours de neuf semaines qui a été très exigeant tant pour les élèves que pour les formateurs.
With this military act concludes a 9-weeks course that has been quite demanding, for both students and instructors.
Comme ce type d'entraînement est très exigeant, autant physiquement
Being extremely demanding, both physically and mentally, HIIT cannot be
Revenir d'une blessure l'an dernier fut très exigeant, et nous sommes encore prudents à l'entraînement, prenant les choses intelligemment.
Coming off an injury last year has been very challenging, and we are still cautious in training, training smart.
Le poste de SAV est très exigeant et est quelquefois accablé d'un roulement de personnel.
An ATS is a highly demanding position which can sometimes lead to staff turnover.
Étant d'origine finlandaise, j'avais au premier abord trouvé le travail très exigeant en raison de la chaleur sèche du désert.
Being from Finland, I initially found the work very demanding because of the heat and dry desert conditions.
Même si elles peuvent être très exigeant et prendre des décisions impulsives téméraires,
Although they can be quite demanding and make rash, impulsive decisions,
J'ai trouvé le processus lui-même très exigeant, et le fait de l'avoir réussi me donne un grand sentiment de fierté.
The process itself was very challenging and being successful at the end of it all gave me quite a sense of accomplishment.
Dedans cet environnement très exigeant, nous avons pris toutes les mesures nécessaires dans le but d'offrir la plus haute qualité de l'exécution pour tous les ordres.
In this highly demanding environment, we have taken all necessary measures for the purpose of delivering the highest execution quality for all orders.
d'établir de nouvelles relations d'affaires devient très exigeant pour l'employé en poste.
establish new business relationships becomes extremely demanding for the employee.
le maître est très exigeant pour ce genre de chose.
the master is very particular about that sort of thing.
Nous arrivons à Montreux après faire 20km en descente, et on couronne un voyage très exigeant plein de récompenses, de gratifications
In only 20km of downhill we arrive in Montreux and crown a very demanding trip which was full of rewards,
Notre cahier des charges est très exigeant avec un panel de performances et de qualités de vol très large,
Our design brief is very exacting, with a very wide array of performance and flying abilities,
De plus, aujourd'hui le marché est très exigeant en matière de délais de livraison et de qualité.
Furthermore, today's market is highly demanding in terms of delivery deadlines and quality.
on parle alors d'un itinéraire très exigeant.
longer, we are dealing with a very challenging itinerary.
Echinodorus quadricostatus est une croissance rapide pour les avions avant est pas très exigeant en termes d'éclairage,
Echinodorus quadricostatus is a fast growing for front planes is not very demanding in terms of lighting,
Le travail de maréchal-ferrant étant très exigeant pour le dos, Paul Fontaine délaisse ce métier pour celui de forgeron.
Working as a farrier is very hard on the back and this is what led Paul Fontaine to leave the work behind and embark on a career as a blacksmith.
L'Ordre sacré du Tibet est très exigeant, c'est là que se trouvent les véritables recteurs de l'humanité.
The Sacred Order of Tibet is very exacting, here we find the true Rectors of humanity.
le contexte international en 2016 est resté très exigeant, avec un niveau de complexité élevé.
the international environment in 2016 remained very challenging, with a high level of complexity.
Le parcours est très exigeant, physiologiquement(altitude, gros dénivelé)
The route is very demanding, physiologically(altitude, big difference in altitude)
Results: 223, Time: 0.1047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English