TRÈS RÉCEMMENT in English translation

very recently
très récemment
tout récemment
très récent
depuis peu
tout dernièrement
assez récemment
tres recemment
quite recently
tout récemment
très récemment
assez récemment
très récentes
encore récemment
tout dernièrement
very recent
très récent
toute récente
très récemment
tout derniers
trop récente
most recently
plus récemment
dernièrement
dernier
plus récent

Examples of using Très récemment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Très récemment, le 15 novembre 2005,
Very recently, on 15 November 2005,
celles ayant reçu leur diplôme très récemment, et ce, dans toutes les disciplines.
as well as very recent graduates, of all disciplines.
le monde entier viennent seulement d'admettre très récemment que le handicap relève des droits humains, ce qui s'est traduit par
the whole world has only acknowledged quite recently that the issue of persons with disabilities is a human rights issue,
Quand nous avons appris la date de mon procès- c'est à dire très récemment- il nous a paru important de créer la connexion entre ma réponse face à l'autoritarisme judiciaire,
When we learnt the date of my trial- that is very recently- it seemed to us important to create the connection between my answer in front of the judicial authoritarianism,
Très récemment, le Ministère de la justice a proposé de construire un centre d'information des jeunes
Quite recently the Ministry of Justice proposed the construction of the Family and Youth Resource Centre.
La force de vente France des champagnes Barons de Rothschild très récemment recrutée(Septembre 2011),
The French sales force of champagnes Barons of Rothschild very recently recruited(in September,
Très récemment, des progrès et des innovations importants ont été apportés aux services d'aide aux entreprises,
There have been important developments and innovations quite recently in the field of BDS, in an attempt
Rougier est installé très récemment au Sud-Ouest de la Centrafrique à travers sa filiale Rougier Sangha Mbaéré(RSM),
Rougier set up in the southwest of the Central African Republic very recently, through its subsidiary Rougier Sangha Mbaéré(RSM),
Très récemment, IFC Markets a ajouté WebTerminal à la liste des applications existantes,
Very recently IFC Markets has added WebTerminal to the list of existing applications,
Pino Arlacci, le Chef du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues a été témoin très récemment de certaines évolutions positives présentant un intérêt à toute la communauté internationale.
Mr. Pino Arlacchi, the head of the United Nations Drug Control Programme, quite recently witnessed some other positive developments of interest to the entire international community.
le Comité a conclu très récemment qu'une détention non reconnue de six mois était attentatoire à l'article 7.
violent acts of terrorism, the Committee had quite recently concluded that six months of unrecognized detention was a violation of article 7.
le virus n'a été introduit que très récemment.
that the virus has been introduced only very recently.
qui n'ont été signés que très récemment, en juin 2016, ou pas du tout.
that have only been signed very recently or not at all.
La situation à la veille du troisième millénaire montre qu'il ne sera pas facile de corriger les dégâts que l'humanité a causés à l'environnement dans le passé et très récemment.
The situation on the eve of the third millennium points to the fact that the environmental damage caused by humankind in the past, and quite recently, will not be easy to repair.
n'a que très récemment adopté en loi(en 2015)
has only very recently passed a law(in 2015)
Jusqu'à très récemment, on estimait que la mortalité diminuerait constamment dans tous les pays, en particulier dans ceux qui avaient encore
Until fairly recently it was expected that mortality would continue declining in all countries,
Jusqu'à très récemment, les mesures prises au niveau des pays pour faire face au VIH étaient limitées aux interventions de prévention ainsi qu'à des soins et à un appui minimal fourni aux personnes infectées.
Until very recently, the country-level response to HIV/AIDS was limited to prevention interventions and minimal care and support for those infected.
Il représente un groupe né très récemment appelé Chaos Computer Club de France
He represents a very recently formed group called the French Chaos Computer Club
Nous parlons d'un projet politique qui, jusqu'à très récemment, a permis de remplacer la pauvreté par la richesse,
We are talking about a political project that, until very recently, has replaced poverty by wealth,
Jusqu'à très récemment, c'est dans les pays de l'OCDE que la part relative des ENR augmentait le plus rapidement,
Up until quite recently, it was in OECD countries that the relative share of RE increased the fastest,
Results: 367, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English