TRÈS TOUCHÉE in English translation

very touched
contact même
really touched
touchent vraiment
réellement toucher
so touched
alors touche
deeply affected
affectent profondément
touchent profondément
influer grandement
une incidence profonde
touchent gravement
very affected

Examples of using Très touchée in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
propriétaire d'un hôtel à Paris, très touchée par la lettre du Figaro, vous envoie un gros chèque.
landlady of a hotel in Paris."Very moved by the letter in the Figaro,"sending you a big cheque.
L'École Ponceno est très touchée dans certaines parts, comme nous l'avons vu dans une vidéo que quelqu'un nous a envoyée.
Colegio Ponceño has been deeply affected in some areas, as we have seen in a video somebody sent us.
Je suis très touchée par le récit des anciens combattants
I am very moved by the stories of the veterans,
Très touchée par la crise asiatique de 1997-98,
Deeply affected by the 1997-98 Asian crisis,
spécialement pour sa mère qui est très touchée par cette perte.
particularly for his mother who has been very affected by the loss of her son.
elle a été très touchée par l'émergence des femmes leaders de nos communautés partenaires
she is especially moved by the emerging women leaders in Tostan communities
L'impératrice fut très touchée par la force d'esprit de Sainte Catherine,
The empress was impressed by the strong spirit of St. Catherine,
Je suis très touchée quand je vous regarde et que je voie autant de familles.
I'm especially moved when I look out there and I see so many families.
une zone très touchée par des épidémies de kala-azar,
an area badly affected by kala-azar epidemics,
J'ai été très touchée par les paroles de Madame Lubich concernant la fraternité
I am very struck by Ms. Lubich's words concerning love
Il devait savoir que tu serais très touchée à propos de sa mise en place, alors il te lâche un peu.
I think he knew you were gonna be all touchy about him taking over, so he let you slide.
gagné la compétition du taureau était assise à côté et a été très touchée par ce que j'avais à dire.
the lady who won the bull riding contest was sitting nearby and she was quite moved by what I had to say.
à propos du musicien sans-abri et j'ai été très touchée.
this morning I read your article about the street musician and was deeply moved.
Elle a été très touchée par ma musique…| C'était important pour
She speaks the language, and she was very touched by my music…| It was important for me to come back with a completed project,
L'Ambassade de France à Ottawa est très touchée par les témoignages de solidarité qui se manifestent au Canada, de la part de citoyens,
The Embassy of France in Ottawa is very moved by the solidarity that has been expressed in Canada by citizens,
Ce qui fait réagir Muriel:"Je suis vraiment très touchée d'être connue comme compétitrice depuis de si nombreuses années
This did touch Muriel:"I am really very touched to be known as a competition climber for all those years and to be rewarded
J'ai été très touchée par la pièce de théâtre que les jeunes filles
I was really touched by the play that the young girls put on during our visit,
Je dois vous dire que j'ai été très touchée par le fait que vous offrez vos souffrances pour obtenir des grâces pour les lecteurs
I must tell you that I was very moved by the fact that you offer your sufferings to obtain graces for the men
Je suis très touchée par ce genre d'implication sociale
I'm very touched by this kind of social involvement
je suis très touchée.
I am so touched.
Results: 59, Time: 0.0758

Très touchée in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English