DEEPLY MOVED in French translation

['diːpli muːvd]
['diːpli muːvd]
profondément touchée
profondément émus
profondément émue
très émus

Examples of using Deeply moved in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The older samurai at the gates were so deeply moved and tried to dissuade him from his intention.
Les samouraïs de garde, plus âgés, furent profondément émus et tentèrent de le dissuader.
Ladies and gentlemen… we are proud… and deeply moved… to present to you tonight for the first time in Europe… in his all-star one-man show.
Mesdames et Messieurs, nous sommes fiers et très émus de vous présenter pour la 1ère fois en Europe dans son one-man show unique.
He heavily inspired her work with pastels and she was deeply moved by his dedication to the craft.
Il a fortement inspiré son travail avec les pastels et elle a été profondément émue par son dévouement au métier.
We must“be attentive”… we must“be moved”(as De la Salle was‘deeply moved'”);
Nous devons« être attentifs» nous devons« être ému»(comme de La Salle a été‘profondément ému');
She was"deeply moved" by Mary A. Livermore,
Elle est“profondément touché” par Marie A. Livermore,
I thought,"I always wanted this kind of information," and was deeply moved.
Je me suis dit:« J'ai toujours voulu avoir ce type d'informations» et j'ai été profondément touché.
I was deeply moved.
ça m'a profondément ému.
I was captivated and deeply moved.
j'ai été captivé et profondément ému.
Deeply moved by Benedictsen's lecture,
Profondément bouleversée par la lecture de Benedictsen,
He was deeply moved by the negro magazine Blackbirds,
Il est bouleversé par la revue nègre des Blackbirds,
In November 1916, he was deeply moved by an experience that he could barely articulate:‘I saw the great light in full day.
En novembre 1916, il est bouleversé par une expérience qu'il pouvait à peine évoquer avec des mots:« j'ai vu la grande lumière en plein jour.
I'm not. I'm giving you the grateful, deeply moved, ltalian-American religiously-inspired look!
Je te fais l'ltalo-américain ému… qui a vu la Madone!
Personally, I was deeply moved by his account of the plight of the Pakistani people.
J'ai été personnellement extrêmement touché par sa description de la détresse du peuple pakistanais.
Audiences at the Babs Asper Theatre were deeply moved by this powerful show,
Les auditoires ont été profondément remués par ce puissant spectacle, qui sera repris
the favourite position of the sculptor:"I have always been deeply moved by a profile.
position préférée du sculpteur:"J'ai toujours été fortement remué par un profil.
the workers opened the doors of their hovels to the deeply moved filmmakers and acted out their own tragedy.
les ouvriers ouvrent les portes de leurs masures aux cinéastes bouleversés et rejouent eux-mêmes leur propre drame.
Even though you deny it, you are deeply moved, so it really touched you?
Vous avez beau le nier, vous êtes émue. Cela vous a donc touchée?
passionate statement because Joris and I were deeply moved by the living conditions
Joris et moi avons été bouleversés par les conditions de vie,
this morning I read your article about the street musician and was deeply moved.
à propos du musicien sans-abri et j'ai été très touchée.
The first time she sang in the little church of Thoiras a deeply moved Cevenol farmer told her that when she sang he felt the same energy as when he was ploughing the fields!
La première fois qu'elle chante dans le petit temple de Thoiras, un paysan cévenol profondément ému lui dit qu'à l'écouter, il ressent la même joie qu'en labourant ses champs!
Results: 80, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French