Examples of using Traitent de questions in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ainsi, les futurs travaux thématiques du Groupe de travail et du Rapporteur spécial traitent de questions différentes mais liées entre elles.
The future thematic work of the Working Group and the Special Rapporteur thus concentrate on different but related issues.
Cette Division encourage également le dialogue entre partenaires sociaux dans le privé par l'entremise de comités tripartites, qui traitent de questions d'intérêt commun.
The Division also promoted dialogue between employers and employees through tripartite committees at the industry level to deal with issues of common concern.
Le Comité est heureux d'apprendre que les tribunaux civils traitent de questions qui relevaient précédemment des juridictions militaires.
The Committee was pleased to learn that civilian courts were dealing with matters that had formerly come under military jurisdiction.
L'Etat de la migration dans le monde- 2003 comporte 17 chapitres, qui traitent de questions thématiques et régionales.
World Migration 2003 comprises 17 chapters, covering both thematic and regional issues and was produced internally.
Il est bon que les parties traitent de questions telles que la fréquence et le lieu des réunions,
It is advisable that the parties address issues such as the frequency
Ces recommandations traitent de questions telles que l'élaboration par l'OIE de normes sur le bien-être animal et leur mise en œuvre et la nécessité d'entamer
These recommendations address issues such as the development and implementation of the OIE animal welfare standards
Leur utilité a été mise en exergue en particulier parce qu'ils traitent de questions allant au-delà de la sélection de l'opérateur de projet- étape relativement simple à laquelle s'appliquent les principes essentiels de la saine passation des marchés publics.
The utility of those instruments was highlighted in particular because they deal with issues beyond the selection of the project operator-- a relatively straightforward stage where the main principles of sound public procurement apply.
L'action de la Suède dans ce domaine repose sur les principales conventions de l'OIT, qui traitent de questions telles que l'esclavage, le travail des enfants,
Sweden has based its actions in this area on the ILO's core conventions, which deal with issues such as slavery,
Le Comité prend note des multiples ministères et organisations qui traitent de questions relatives aux enfants,
The Committee takes note of the several ministries and organizations that deal with matters pertaining to children,
De plus, ces écoles traitent de certaines questions telles que la sensibilisation au VIH/sida
In addition the Junior Farmer Field and Life Schools address issues such as HIV/AIDS awareness
Les lois mentionnées précédemment traitent de questions liées à la liberté d'expression,
The aforementioned laws cover issues related to the freedom of expression,
Ces principes traitent de questions identifiées par le Comité des commissaires aux comptes telles que les contrats indéfinis,
These procedural guidelines deal with issues identified by the Board of Auditors, such as indefinite contracts,
Si un grand nombre de programmes de l'ICITAP traitent de questions liées aux victimes mineures aussi bien qu'adultes,
While many of ICITAP's programs address issues related to child as well as adult victims, the following are
Ces précisions ont été reprises d'un document d'orientation(version 1.0) et traitent de questions telles que les DASC qui fonctionnent avec une alimentation triphasée
These clarifications have been carried over from a Version 1.0 guidance document and cover issues such as UPSs that operate with both 3-phase
Il conviendrait de renforcer les organisations qui traitent de questions ne pouvant être examinées dans le cadre de l'OMC,
Organizations that deal with issues that could not be discussed within the WTO, such as the International Labour Organization(ILO)
la loi sur l'éducation traitent de questions concernant les personnes handicapées.
the Education Act address issues relating to persons with disabilities.
Cette préférence est motivée par le souhait d'établir des principes qui fournissent une orientation aussi claire que possible aux tribunaux nationaux lorsqu'ils traitent de questions liées à l'immunité d'États étrangers.
That preference was based on a desire to establish principles that provided the clearest possible guidance to domestic courts when they dealt with questions involving the immunity of foreign States.
Toutefois, les documents adoptés en 2003 restent très pertinents de nos jours puisqu'ils traitent de questions qui sont source de vive inquiétude sur le plan humanitaire
However, the documents adopted in 2003 remain very relevant today, as they deal with issues that continue to be of great humanitarian concern
les institutions sectorielles conçoivent des politiques qui traitent de questions allant au-delà de leurs préoccupations traditionnelles.
sectoral institutions need to design policies that cover issues going beyond their traditional concerns.
accords régionaux et interrégionaux qui traitent de questions liées au commerce
interregional agreements that address issues relating to trade
Results: 135, Time: 0.1046

Traitent de questions in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English