L'exposition à des concentrations élevées de ce gaz a été liée à des troubles de la vue, à une diminution de la capacité de travail,
Exposure to high levels of carbon monoxide has been linked to impaired vision, decreased work capacity,
Les douleurs articulaires, une fatigue chronique ainsi que des troubles de la vue pouvant conduire à la cécité faute de soins rapides, font partie des problèmes de santé rencontrés par les survivants d'Ebola.
Joint pain, chronic fatigue and visual impairment that can lead to blindness if not treated quickly are some of the health problems experienced by Ebola survivors.
des vertiges, des troubles de la vue, une oppression thoracique,
vertigo, blurring of vision, tightness in the chest,
effectuer des rotations peut procurer une bonne sensation d'étirement, mais aucune étude scientifique n'avance que ces exercices peuvent corriger des troubles de la vue.
giving your eyes a rest certainly comes with its share of benefits there is no science to claim that these"exercises" can reverse an eye condition.
accidentelle à une concentration élevée de méthanol comprennent les suivants: troubles de la vue, cécité permanente,
usually in occupational settings or from accidental exposure, include visual disturbances, permanent blindness,
étourdissements, troubles de la vue, soif intense,
dizziness, visual disturbances, intense thirst,
des douleurs musculaires et articulaires, des troubles de la vue, des troubles de l'élocution,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文