TYPES DE MESURES in English translation

types of measures
type de mesure
genre de mesures
types of actions
type de mesure
type d'action
genre d'action
genre de mesures
nature des mesures
kinds of measures
type de mesure
genre de mesure
sorte de mesure
types of measurements
type de mesure
kinds of actions
type d'action
genre d'action
type de mesures
sorte d'action
quel type d'action
la forme de l'action
types of interventions
type d'intervention
genre d'intervention
type d‘intervention
types of relief
type de relief
type de mesures
sorte de secours
type de dégrèvement
type de soulagement
type de redressement
types of action
type de mesure
type d'action
genre d'action
genre de mesures
nature des mesures
types of measure
type de mesure
genre de mesures
kind of measures
type de mesure
genre de mesure
sorte de mesure
types of measurement
type de mesure

Examples of using Types de mesures in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La loi ne prévoit que deux types de mesures: la diligence des services sociaux
The law provides only two types of measure: the care of the social services,
les conditions orageuses- pour les stations supportant ces types de mesures.
thunderstorm conditions- for stations supporting these types of measurements.
du développement de la CNUCED fournit certains renseignements sur les types de mesures qui sont nécessaires pour promouvoir le commerce
Development Index provides some indications of the kinds of measures that are required to achieve trade
Ces succès impliquent souvent divers types de mesures, allant de l'application rigoureuse des lois
Successes often involve several different types of action, ranging from strict enforcement of laws
Tous les types de mesures peuvent toutefois être utilisés dans la mise en œuvre de ces deux concepts.
However, all types of measure may be used in the implementation of both these concepts.
combattre les violences faites aux femmes, et cela à l'aide de plusieurs types de mesures.
combat violence against women, and make use of various kinds of measures.
ce qui les rend particulièrement adaptés à ces types de mesures.
making them particularly suitable for these types of measurements.
Quels types de mesures sont prises dans votre pays pour organiser le retour des migrants objet d'un trafic illicite de manière ordonnée?
What kind of measures are taken in your country to carry out the return of smuggled migrants in an orderly manner?
Échantillonnage et types de mesures O Enseignement des exigences de la CCAMLR visées dans le Manuel de l'observateur scientifique
Sampling and types of measurement M Training in the CCAMLR requirements as set out in the Scientific Observers Manual
La principale question qui se pose est celle de savoir quand les mesures spéciales doivent être mises en place et quels types de mesures doivent être adoptées par les États parties.
The main question was to know when special measures should be introduced and what types of measure should be adopted by States parties.
les États parties pourraient envisager divers types de mesures.
states could envisage various kinds of measures.
Quels types de mesures sont prévus par les législations nationales pour veiller au respect
What kind of measures are foreseen by domestic legislation to ensure respect
Un message d'erreur s'affiche si vous essayez de définir l'un de ces types de mesures limités comme base pour votre nombre.
An error message appears if you try to specify any one of these restricted types of measure as the basis for your count.
De plus, ils devraient adapter les types de mesures aux différents besoins.
Moreover, they should vary the kinds of measures used according to the different needs encountered.
Une autre approche, toutefois connexe, consisterait à empêcher un investisseur de contester certains types de mesures.
An alternative, but related, approach would be to prevent an investor from challenging certain kinds of measures.
Elle vise plutôt à donner un aperçu des différents types de mesures qui ont été prises
Rather, it was intended to provide an overview of the type of actions being taken by parliaments
Les subventions ne sont par ailleurs qu'un des différents types de mesures destinées à promouvoir les objectifs des politiques culturelle et audiovisuelle.
Moreover, subsidies are only one type of measure to promote cultural and audiovisual policy objectives.
Quels types de mesures vous sembleraient raisonnables pour assurer la protection des journalistes dans votre pays,?
What specific actions do you think are reasonable to ensure the protection of journalists in your country?
Plusieurs types de mesures sont construits en fonction des profils
Different types of metrics are constructed based on patterns
Il apparaîtrait donc que trois types de mesures s'imposent pour aborder ce problème.
It would appear, therefore, that three different actions are called for in order to address this problem.
Results: 274, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English