UNE INTENTION in English translation

intent
intention
but
volonté
objectif
objet
intentionnel
préméditation
dessein
intending
ai l' intention
entendent
compte
veux
souhaitez
prévoyez
envisagent
visent
proposons
ont pour but
malice
malveillance
méchanceté
préméditation
intention de nuire
malignité
intention malveillante
intention
perfidie

Examples of using Une intention in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ajouter à la liste des organisations à informer d'une intention d'aliéner un bien immobilier.
added to the list of organizations to be notified of an intent to dispose.
Nous pensons que dans ce domaine il faut surmonter la méfiance de ceux qui voient une intention politique dans chaque référence aux droits de l'homme.
We believe that in that area the lack of confidence of those who see political motives behind every reference to human rights must be overcome.
s'il existait une intention, mais pas où nous la cherchons habituellement.
like there's a design in there somewhere but not usually where we look for it.
celle de la Russie mentionne une intention de pêcher dans la sous-zone 58.4.
the notification from Russia included an intent to fish in Subarea 58.4.
de bons principes et une bonne intention.
and sound intentions.
On ne peut la célébrer à seules fins personnelles ou à une quelconque intention spécifique ou exclusive.
It may never be served merely for some private purposes or some specific or exclusive intentions.
d'un texte) ou à une intention d'une action, d'une organisation.
a text) or to a purpose an action, an organization.
Au terme du cours, les élèves peuvent mettre leurs connaissances au service d'une intention de communication de façon efficace et pertinente.
At the end of the course, students are able to apply their knowledge for a specific communication purpose in an effective and relevant matter.
Elles étaient donc en vie quand les messages ont été écrits. Ces messages sont une intention, pas un fait.
Which means they were probably alive when these messages were written making these messages of intention, not fact.
Soulignons enfin que la présente étude n'a finalement qu'une intention généreuse, celle d'un chemin de pacification.
Finally, let us specify that this current study only has generous intentions, in a sense of pacification.
Cependant, cette question est importante, et c'est une intention que nous partageons tous.
However, this issue is important, and the purpose is one we all share.
Or, on ne peut pas parler d'infractions s'il n'y a pas à la base une intention.
However, there could be no criminal offence that was not underpinned by intention.
La loi britannique de 2000 relative au terrorisme est un autre exemple de loi, qui exige à la fois une intention d'influencer ou d'intimider
The 2000 British law relating to terrorism is another example of a law that requires both the intent to influence or intimidate
intentionnel et répété, associé à une intention négative».
repeated behaviour associated with negative intentions.
possède également une intention, une utilité, une beauté, une atmosphère.
also has purpose, use, function, beauty, feeling, atmosphere.
Son travail s'articule autour de contrastes mis en scène avec une intention d'engagement et de critique.
His work is based on contrast with the intention of engagement and criticism.
Elles ont été utilisées avec une intention délictueuse pour affaiblir la résistance d'individus,
They have been used with criminal intent to weaken the resistance of individuals,
vous devez déclencher une intention de Chrome ou un schéma URI s'il clique sur un bouton de votre site mobile pour lancer l'application.
you want to trigger a Chrome intent or URI scheme if they click a button on your mobile site to launch the app.
indirectement de l'utilisation du présent site web qui ne résultent ni d'une intention ni d'une négligence grossière.
mediate damage arising from the use of this web site, except in the case of malice or gross negligence.
et imputables à une intention malveillante ou une négligence, ou s'ils sont causés par une obligation contractuelle.
subcontractors) through malicious intent or negligence, or if they are caused by a contractual obligation.
Results: 501, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English