UNIFORMISER in English translation

standardize
normaliser
standardiser
uniformiser
harmoniser
normalisation
standardisation
homogénéiser
unify
unifier
uniformiser
unir
unification
unique
standardise
normaliser
standardiser
uniformiser
normalisation
à homogénéiser
uniform
uniforme
homogène
tenue
uniformément
uniformiser
streamline
rationaliser
simplifier
rationalisation
rationnaliser
uniformiser
fluidifier
simplification
alléger
rationnalisent
harmonize
harmoniser
harmonisation
aligner
uniformiser
consistent
compatible
uniforme
conforme
systématique
homogène
conformément
cohérence
systématiquement
conformité
cohérente
standardizing
normaliser
standardiser
uniformiser
harmoniser
normalisation
standardisation
homogénéiser
unifying
unifier
uniformiser
unir
unification
unique
standardized
normaliser
standardiser
uniformiser
harmoniser
normalisation
standardisation
homogénéiser
standardising
normaliser
standardiser
uniformiser
normalisation
à homogénéiser
unified
unifier
uniformiser
unir
unification
unique
harmonizing
harmoniser
harmonisation
aligner
uniformiser

Examples of using Uniformiser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Serveur d'alarme s. GUARD permet ainsi d'intégrer et d'uniformiser des systèmes isolés non connectés.
The s. GUARD alarm server thereby makes it possible to integrate and unify as of yet unconnected individual systems.
Il s'agissait par là d'uniformiser et d'homogénéiser les indemnités de façon à garantir le même traitement à tous les membres des contingents.
This was done for the purpose of uniform and standardized compensation to ensure equal treatment for all contingent members.
Faire des propositions pour compléter ces lignes directrices, les uniformiser(y inclus moyennant l'utilisation d'un glossaire commun de base)
Make proposals on how to complete these guidelines, standardize them(including through the use of common basic glossary)
Cet outil permet de fluidifier le parcours client et d'uniformiser l'information, quel que soit le point de contact.
Salesforce helps to keep the customer experience fluid and standardise information, whatever the point of contact.
Seule une participation universelle permettra d'accomplir le mandat de celle-ci qui, comme on le sait, est d'harmoniser et d'uniformiser le droit commercial international.
Only universal participation would make it possible to fulfil UNCITRAL's basic mandate to harmonize and unify international trade law.
Il n'est donc pas possible d'uniformiser les niveaux d'indemnisation exprimés en termes pécuniaires.
Thus, compensation levels expressed in pecuniary terms cannot be made uniform.
Pratique: conçu pour améliorer et uniformiser les opérations de nettoyage
Practicality: designed to improve and standardise the steps of cleaning
La fonction << demande de service >> permettra d'uniformiser et d'automatiser les procédures de demande de produits et services informatiques.
Self-servicev"Request for service" will streamline and automate processes for requesting ICT products and services.
Simplifier, uniformiser et mettre en avant le produit,
Simplify, standardize and highlight the product,
Il ne reste qu'à achever et uniformiser les descriptions des processus dans toute l'organisation
What remains to be done is to complete and harmonize descriptions of the processes across the organization
Uniformiser les procédures d'engagements
Standardise the procedures for the entries
Une fois la couche sèche, uniformiser en une couche mince le composé à joints à prise chimique CGC Durabond sur toute la surface des panneaux.
Once dry, apply a smooth, uniform thin coat of CGC Durabond Setting-Type Joint Compound over the entire surface of the panels.
pour centraliser et uniformiser son infrastructure de TI.
to centralize and standardize its IT infrastructure on Microsoft software.
entreprises de toutes tailles, afin d'améliorer et d'uniformiser leurs processus de gestion.
in order to enhance and streamline their processes and increase overall efficiency.
Consolider les approches par rapport à la violence envers les femmes et les uniformiser dans tous les pays, tout en reconnaissant la nécessité de tenir compte des caractéristiques régionales particulières.
Consolidate approaches to violence against women training and make them consistent across the country, taking into account the need to address unique regional characteristics.
Cinquièmement, tous les comités devraient uniformiser leur règlement intérieur
Fifthly, all committees should harmonize their rules of procedure
Ce masque saura atténuer les rougeurs, uniformiser le teint et réparer les dommages,
This mask will reduce redness, uniform the complexion and repair the damage,
Uniformiser l'incrimination de la traite des personnes au niveau fédéral
Standardise the criminalization of trafficking in persons at federal
le Bureau des affaires juridiques a lancé une initiative visant à rationaliser et uniformiser les accords passés avec les gouvernements donateurs.
the Donor Relations Division, the Office started an initiative to streamline and standardize donor agreements with governments.
Cela permettra d'uniformiser les procédures et pratiques d'investigation dans toute l'organisation
This would allow uniform investigation procedures and practices across the organization,
Results: 441, Time: 0.2694

Top dictionary queries

French - English