STANDARDIZED in French translation

['stændədaizd]
['stændədaizd]
normalisés
standardize
normalize
standardization
standardise
normalise
normalization
standardisés
standardize
standardise
standard
switchboard
uniformisés
standardize
unify
standardise
uniform
streamline
harmonize
consistent
uniforme
uniform
consistent
even
evenly
unified
standardized
normalisation
standardization
normalization
standardisation
standard
normalize
harmonisées
harmonize
harmonization
align
to harmonise
bring
alignment
standardize
harmonisation
reconcile
standardisation
standardization
standardize
standardising
normalisées
standardize
normalize
standardization
standardise
normalise
normalization
normalisé
standardize
normalize
standardization
standardise
normalise
normalization
normalisée
standardize
normalize
standardization
standardise
normalise
normalization
standardisées
standardize
standardise
standardisé
standardize
standardise
standardisée
standardize
standardise
uniformisées
standardize
unify
standardise
uniform
streamline
harmonize
consistent
uniformisé
standardize
unify
standardise
uniform
streamline
harmonize
consistent
standards
switchboard
uniformes
uniform
consistent
even
evenly
unified
standardized
uniformisée
standardize
unify
standardise
uniform
streamline
harmonize
consistent
harmonisés
harmonize
harmonization
align
to harmonise
bring
alignment
standardize
harmonisation
reconcile
harmonisé
harmonize
harmonization
align
to harmonise
bring
alignment
standardize
harmonisation
reconcile
harmonisée
harmonize
harmonization
align
to harmonise
bring
alignment
standardize
harmonisation
reconcile

Examples of using Standardized in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which over many years of operation had resulted in more standardized recommendations.
avaient permis d'obtenir des recommandations plus harmonisées.
Instantly, hair surface is smoothed and standardized for a dual action anti-frizz/anti-humidity while the fiber is being disciplined,
Instantanément, la surface des cheveux est lissée et uniformisée pour une double action anti-frizz/anti-humidité tandis que la fibre est disciplinée en
evaluation of other countries' experiences by providing standardized reporting that allows comparison,
de mettre à la disposition des pays des rapports standards permettant la comparaison,
Standardized measurement and assessment methods are of great importance in this context.
Dans ce contexte, la standardisation des méthodes de mesure et d'évaluation a un rôle important à jouer.
Increased number of new agreements on standardized information-sharing endorsed by the Inter-Agency Standing Committee.
Augmentation du nombre de nouveaux accords relatifs à la mise en commun d'informations harmonisées approuvés par le Comité permanent interorganisations.
Promote an internationally standardized method for extending the standard to better address the specialized geographic data documentation needs of a specific community.
Promouvoir une méthode uniformisée à l'échelle internationale pour améliorer la norme afin de mieux répondre aux besoins en matière de documentation relative aux données géographiques spécialisées d'une communauté en particulier.
processes are standardized for all facilities, while maintaining a certain degree of freedom.
les processus sont harmonisés pour l'ensemble des établissements, tout en conservant un certain degré de liberté.
More importantly, it enables standardized manufacturing data,
Plus important encore, il permet une standardisation des données de fabrication,
A standardized labeling process would increase investors' confidence
Un processus harmonisé de labellisation permettrait de donner plus de confiance aux investisseurs
The declaration of adverse effects has been standardized, and the focus is now on new products
La déclaration des effets indésirables a été uniformisée, et on se concentre désormais sur les produits récents
A standardized set of indicators has been developed to quantify plant performance before
Des indicateurs harmonisés ont été mis au point pour mesurer la production des stations avant
This ensures a standardized protocol for each biological samples analysed through the program.
Ceci assure une standardisation du protocole pour l'ensemble des échantillons tumoraux étudiés par le programme.
The aim was to achieve in all states standardized, specific legislation on the prevention
Le but est de parvenir à une législation spécifique harmonisée dans tous les États sur la prévention
Standardized funding model: modifying mission financing arrangements to
Modèle de financement harmonisé: La modification des mécanismes de financement des missions,
One speaker emphasized the necessity to build on the lessons learned from the Biennial Reports Questionnaire for the development of new standardized evaluation instruments.
Un orateur a insisté sur la nécessité de mettre à profit les enseignements tirés du questionnaire destiné aux rapports biennaux pour élaborer de nouveaux instruments d'évaluation harmonisés.
sad, standardized and monochrome!
triste, uniformisée et monochrome!
Analysts agree standardized operating environments are essential for running business applications
Les experts sont unanimes: la standardisation de l'environnement d'exploitation est indispensable au bon fonctionnement des applications métier
prosecutors needs to be standardized and improved and must be sustainable.
des procureurs doit être harmonisée et améliorée et doit s'inscrire dans le long terme.
The author concludes by a recommendation for an internationally standardized system of regional statistical components such as the NUTS system of the EU.
Il termine en préconisant l'adoption d'un système harmonisé au niveau international de composantes statistiques régionales, tel que la nomenclature des unités territoriales statistiques(NUTS) de l'UE.
who need antiretroviral therapy) is generated using a standardized statistical modelling approach.
besoin d'une thérapie antirétrovirale) est obtenu en recourant à une méthode de modélisation statistique uniformisée.
Results: 6466, Time: 0.1079

Top dictionary queries

English - French