UTILISER UN PEU in English translation

use a little
utiliser un peu
pratiquer un peu
dépenser un peu
utilisation un peu
use a bit
utiliser un peu
utiliser un foret
utiliser un bit
use a slightly

Examples of using Utiliser un peu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Utiliser un peu de vaseline sur le rebord de la charnière assurera la flexibilité des joints et un bon scellage.
Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good deal.
Nous pourrions utiliser un peu de technique de reconnaissance sensorielle avec ta capacité…
We could use some sensory recognition technique with your ability…
Nous vous recommandons d'utiliser un peu de la nouvelle peinture pour teinter votre apprêt.
We are recommending that you use a little bit of the new paint to lightly tint your primer.
Pour le café décaféiné et les cafés aromatisés, utiliser un peu moins de café moulu(3/4 cuillère à soupe[11,3 ml])
To avoid overflow, use slightly less grounds(3/4 tablespoon[11.3 ml]) when brewing decaf
Je me demandais si je pouvais utiliser un peu d'argent qu'Angelo m'a laissé pour couvrir ça.
I was wondering if I could use some of the money that Angelo left me to cover that.
Je pense qu'on pourrait utiliser un peu de cette vibe dans certaines de nos chansons.
I thought maybe we could use a little bit of this vibe in some of our songs.
Certaines zones pourraient utiliser un peu d'attention, comme nappes colorées dans le pub de Charlie B.
Some areas could use some attention, like stained tablecloths in Charlie B's Pub.
Je suppose que j'aurais dû utiliser un peu de cet argent pour des leçons de chant.
To my immortal home♪ Guess I should have used some of that collection money for singing lessons.
je pensais que tu pourrais utiliser un peu d'espace pour étendre tes jambes
I figured you could use some space to stretch your legs
Hélas, la mienne n'est pas parfaite, j'ai donc besoin d'utiliser un peu de ceci et de cela afin qu'elle conserve belle allure.
Unfortunately, mine is not perfect so I have to use a little bit of this and that to keep it glowy.
C'est pas mal. Mais il te faut utiliser un peu plus les épaules.
It's pretty good, but you got to use a little bit more shoulder.
la plante peut utiliser un peu d'eau supplémentaire.
the plant can use some extra water.
Si vous êtes encore en croissance, vous pouvez choisir d'acheter vos patins de taille ½-1 plus grand afin que vous puissiez les utiliser un peu plus longtemps.
If you are still growing you may choose to buy your skates½-1 size larger in order for you to be able to use them a little longer.
et il pourrait utiliser un peu plus de chaises….
and it could use a few more sun loungers.
L'hôtel en bordure de route à deux perles ressemble à un motel bon marché à partir de l'extérieur et pourrait utiliser un peu de mise à jour à….
The two-pearl roadside hotel resembles a budget motel from the outside and could use some updating in furniture and upholstery.
un petit jardin de roche près de l'escalier bleu-moquette pourraient utiliser un peu d'attention.
a small rock garden near the blue-carpeted stairs could use some attention.
Si vous voulez effectuer des négociations, je pourrai en faire part au procureur et utiliser un peu de mon influence.
If you wanted to make some kind of a deal I would be willing to take it to the District Attorney and, use every bit of influence that I have.
Bien que le Miramare pourrait utiliser un peu de mise à jour, son emplacement- situé
Although the Miramare could use a little updating, its location- within a 10-minute walk to the beach
Pour finir, vous pouvez utiliser un peu de sucre glace,
To finish it, you can use a bit of icing sugar,
Il y a photo-résistances améliorent mesure jusqu'à quelques lux mais pourraient utiliser un peu grands et, Parfois, cher.
There are photoresistors enhance measure until a few lux but could use a little large and, Sometimes, expensive.
Results: 72, Time: 0.0435

Utiliser un peu in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English