gets a little
devenir un peu
être un peu
obtenir un peu
avoir un peu
aller un peu
être légèrement
être plus
trouver un peu
faire un peu is getting a bit becomes a little
devenir un peu
sont un peu becomes a bit
devenir un peu
être un peu gets kind becomes slightly
devenir légèrement
sont légèrement
deviennent un peu
Ça devient un peu vieux jeu, de trahir sa propre famille. It gets a bit old, being odd man out In me own family. Ca devient un peu trop personnel. This is getting a little too personal. En fait, elle devient un peu mon mentor. As a matter of fact, she's becoming kind of a mentor to me. Ça devient un peu fou, non? Je veux dire? This is getting a little crazy, don't you think? Cela devient un peu triste. This is getting a little sad.
Personne ne remarque que ça devient un peu bondé ici? Anybody else notice it's getting a little crowded in here? Ok, cela devient un peu difficile de ne pas le prendre personnellement. Okay, this is getting a little hard to not take personally. Je pense que ça devient un peu hors de contrôle, non? I think it's getting a little out of control, no? Quelqu'un devient un peu trop familier. Someone's getting a little too familiar. Ça devient un peu trop dangereux pour moi là. This is getting a little too dangerous for me right now. Enough games. Cela devient un peu compulsif ces publicités? This is becoming a bit of an obsession, isn't it? Sam, ça devient un peu bizarre. Sam, this is getting a little weird. Et Westminster devient un peu nerveux"Tu ne penses pas? And Westminster's getting a little edgy. Tu ne penses pas? Oui, ça devient un peu ridicule. Yeah, it's getting a little ridiculous. Ca devient un peu agaçant. This is getting a little annoying. Mon avocat devient un peu nerveux. I think my lawyer's getting a trifle nervous. Tu sais, ça devient un peu dangereux ici. You know, it's getting a little too dangerous here. Vous savez quoi, ça devient un peu chaud ici. You know what, it's getting a little warm out here. Cette PCI année devient un peu un examen supplémentaire. This year PCI is getting a little extra scrutiny. Ça devient un peu usant de réparer tes conneries, Joe. It's getting a little old cleaning up your messes, Joe.
Display more examples
Results: 178 ,
Time: 0.0656