VERSER in English translation

pour
verser
servir
mettre
couler
arroser
coulée
vider
nappez
pay
payer
salaire
rémunération
verser
solde
de paie
de paye
régler
acquitter
paiement
make
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
payment
paiement
versement
règlement
rémunération
payement
payer
remboursement
contribute
contribuer
aider
favoriser
apporter
participer
contribution
cotiser
concourir
drizzle
filet
arroser
bruine
verser
ajouter
peu
nappez
shed
hangar
remise
cabanon
abri
cabane
apporter
jeter
faire
appentis
versé
remit
mandat
mission
remettre
compétence
verser
champ
attributions
envoient
spill
déversement
renverser
fuite
répandre
couler
renversement
débordement
flaque
marée noire
débordent
spoon
cuillère
cuiller
verser
napper
déposer

Examples of using Verser in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sans verser de sang… pas de pardon.
Without the shedding of blood… there is no remission.
De verser mon sang pour le Führer et mon pays.
In spilling my blood for Fuhrer and homeland.
S'il peut libérer les Juifs sans verser de sang, il mérite la couronne.
If he can free the Jews without spilling blood he deserves the crown.
vous aurez dû verser ces contributions vous-même.
you must have made these contributions yourself.
J'ai tenté de réaliser ce rêve sans verser le sang mongol.
I have sought to realize his dream without spilling Mongol blood.
Je vais pas verser de larmes.
I am now shedding any tears over jake harrow.
Et si j'arrivais à faire ça sans verser de sang?
What if I could do this without spilling blood?
Nous recouvrerons le Sinaï sans verser une goutte de sang.
Wewill retrieve Sinai without shedding a drop of blood.
Et comment obtenons-nous le nord de l'Égypte sans verser le sang?
And how do we conquer northern egypt without shedding blood?
Pour les détruire, Kali comprit qu'elle devait les tuer sans verser le moindre sang.
To destroy them Kali knew she must kill without spilling any blood.
Est-ce que ça vaut la peine de verser notre sang pour ce Goran?
Is it worth spilling our blood for that madman Goran?
Ce qui permet de transporter les citernes pleines sans verser de liquides.
This enables to carry full tanks without spilling the liquid.
Stockée verticalement, servez- la en inclinant légèrement votre verre sans verser la lie.
Stored vertically, use the slightly tilting your glass without spilling the dregs.
Verser dans un bol moyen pour garder les petits morceaux.
Strain into a medium bowl to keep the small bits out.
Verser la salade sur les tranches de salami LO SPEZIALE
Place the salad on top of the slices of LO SPEZIALE salami
Le distributeur doit verser tout dépôt en argent dans un compte en fidéicommis.
The distributor shall transfer any cash deposit to a trust account.
Verser env. 150 ml de pâte au centre de la plaque chauffante.
Fill approx. 150ml of batter in the center of the griddle.
Remuer et verser dans un verre à cocktail refroidi.
Stir, and strain into a chilled cocktail glass.
Verser le lait, les soupes,
Stir in the milk, soups,
Verser la soupe dans des bols chauds
Ladle the soup into warm bowls
Results: 8574, Time: 0.2731

Top dictionary queries

French - English