VIRE in English translation

fire
feu
incendie
virer
tir
tirer
flamme
pompiers
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
turn
tour
transformer
virage
devenir
faire
tournure
rotation
tournez
mettez
allumez
turns
tour
transformer
virage
devenir
faire
tournure
rotation
tournez
mettez
allumez
veers
virez
tournez
transfers
transfert
transférer
virement
transmission
transfèrement
cession
mutation
kick
coup de pied
botter
coup
frapper
mettre
jeter
foutre
défoncer
taper
faire
him out
-le sortir
-le dehors
éliminer
-le hors
chasser
virer
le libérer
sur lui
il parte
à la porte
fires
feu
incendie
virer
tir
tirer
flamme
pompiers
fired
feu
incendie
virer
tir
tirer
flamme
pompiers
turned
tour
transformer
virage
devenir
faire
tournure
rotation
tournez
mettez
allumez
transfer
transfert
transférer
virement
transmission
transfèrement
cession
mutation
firing
feu
incendie
virer
tir
tirer
flamme
pompiers
turning
tour
transformer
virage
devenir
faire
tournure
rotation
tournez
mettez
allumez
gets
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
veer
virez
tournez

Examples of using Vire in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et vire tes pieds de ma chaise.
And get your feet off my chair.
Vire la en tant que décoratrice et tu verras si elle reste comme petite amie.
Fire her as your decorator and see if she sticks around as your girlfriend.
Si Vince te vire, tu n'as plus rien.
If Vince fired you, you would make nothing.
donc il vire le voleur.
she warns him, so he fires the thief.
Vire au brun(autoclave) ou vert foncé poupinel.
Turn to brown(steam) or dark green dry heat.
Vire ton cul, c'est même pas mouillé.
Get your punk ass up. I ain't even wet over here.
Si j'ouvre mon attrape-mouches une fois de plus, il me vire comme ça.
Open my flytrap one more time, he fire me just like that.
Jimini Cricket vire au côté obscur.
Looks like Jiminy Cricket turned to the dark side.
Je vire sur le compte CCP Banque de la Poste.
I transfer to the account number CCP Banque de la Poste.
Schmidt te vire ou pas?
Schmidt fired you or not?
Je ne blâmerais pas le Dr B si elle me vire.
Not blood. I don't blame Dr. B if she fires me.
Branche les turbines et vire à 45 degrés.
Connect the secondary turbine conductors and make a 45 degree turn.
Vire tes mains de mon cul.
Get your hand off my ass.
Ou je m'en tiens au plan d'origine, et vous vire.
Or I will just stick to the original plan and fire you.
Ehlert ne vire personne?
Ehlert's not firing anybody?
Le pilote vire et descend vers l'animal.
The pilot turned and descended toward the animal.
Elle le vire pour qu'il l'arrête pas.
She fired him so he wouldn't stop her.
Ce soir, je vire les connards des réceptions.
This evening, I transfer the jerks of the receptions.
Vire à gauche au drugstore.
Turn left at the drugstore.
Jack, vire tes pattes de mon cul.
Jack, get your hand off my ass.
Results: 732, Time: 0.1029

Top dictionary queries

French - English