ABGLEICHEN in English translation

match
spiel
passen
entsprechen
übereinstimmen
übereinstimmung
partie
streichholz
wettkampf
kombinieren
mithalten
compare
vergleichen
vgl.
im vergleich
reconcile
versöhnen
in einklang bringen
vereinbaren
abgleichen
vereinen
aussöhnen
abfinden
versöhnung
unter einen hut bringen
versöhnst
synchronize
synchronisieren
synchronisierung
synchronisation
abgleichen
sync
synchronisieren
synchronisierung
synchronisation
synchron
abgleich
align
ausrichten
richten sie
übereinstimmen
passen
ausrichtung
abstimmen
angleichen
angleichung
orientieren
entsprechen
check
überprüfen sie
prüfen
kontrollieren
überprüfung
prüfung
kontrolle
sehen
schach
schauen sie
erkundigen sie sich
balancing
gleichgewicht
ausgewogenheit
saldo
ausgeglichenheit
ausgleich
guthaben
restbetrag
bilanz
balancieren
waage
adjust
anpassen
einstellen
passen sie
stellen sie
justieren
anpassung
verstellen
ändern
einstellung
regulieren
matching
spiel
passen
entsprechen
übereinstimmen
übereinstimmung
partie
streichholz
wettkampf
kombinieren
mithalten
reconciling
versöhnen
in einklang bringen
vereinbaren
abgleichen
vereinen
aussöhnen
abfinden
versöhnung
unter einen hut bringen
versöhnst
comparing
vergleichen
vgl.
im vergleich
balance
gleichgewicht
ausgewogenheit
saldo
ausgeglichenheit
ausgleich
guthaben
restbetrag
bilanz
balancieren
waage
compared
vergleichen
vgl.
im vergleich
aligning
ausrichten
richten sie
übereinstimmen
passen
ausrichtung
abstimmen
angleichen
angleichung
orientieren
entsprechen
checking
überprüfen sie
prüfen
kontrollieren
überprüfung
prüfung
kontrolle
sehen
schach
schauen sie
erkundigen sie sich

Examples of using Abgleichen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jetzt abgleichen.
Ihre lokale Kopie mit dem Subversion-Baum abgleichen.
Sync your local copy with the Subversion tree.
Inhalt der Zwischenablage und Textauswahl abgleichen.
Synchronize clipboard and selection.
Statistiken abgleichen.
Sync stats.
Soll- und Ist-Werte permanent abgleichen.
Constantly comparing target and actual values.
Mit Lebensformen abgleichen.
Compare with life forms registered.
Das Fenster Stammdatenzuordnung abgleichen wird geöffnet.
The Reconcile Master Files Assignment window is opened.
Natürlich müssen wir immer alle ergriffenen Maßnahmen mit der Qualitätskontrolle abgleichen.
We must, of course, always balance all the steps taken with quality control.
Zurücksetzen&& Abgleichen.
Reset&& Sync.
Alle Unterordner abgleichen.
Sync all subdirectories.
Und Sie werden mein Kapital abgleichen.
And you will be matching my funds.
Mit vorhandenem Computer abgleichen- Siehe Option Immer mit einem vorhandenen Computer abgleichen..
Match with existing computer- See the Match with an existing computer every time option.
Lieferumfang mit dem Lieferschein abgleichen.
Cross-check scope of delivery with delivery note.
Wir sollten darüber reden, was passiert ist, damit ich den Plan für heute Abend abgleichen kann.
We should talk about what happened so I can adjust the plan for tonight.
Nachrichtenquellen abgleichen.
Synchronize Feeds.
Kontakte abgleichen.
Contact Database.
Wir müssen unsere Geschichten abgleichen.
We have to get our stories straight.
Können wir die Ballistik abgleichen?
Can we get a ballistics match?
Ich will morgen die Daten abgleichen.
I want to start comparing it tomorrow.
Wir müssen nur den Weg abgleichen.
All we need to do is match the path.
Results: 2487, Time: 0.1295

Top dictionary queries

German - English