AUSGEGLICHEN WIRD in English translation

offset
ausgeglichen
versatz
versetzt
kompensiert
offsetdruck
aufrechnen
aufrechnung
zu kompensieren
verrechnung
verrechnet
will be offset
ausgeglichen wird
kompensiert werden
is equalized
is counterbalanced
offsetting
ausgeglichen
versatz
versetzt
kompensiert
offsetdruck
aufrechnen
aufrechnung
zu kompensieren
verrechnung
verrechnet
become well-balanced
shall be offset

Examples of using Ausgeglichen wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Zudem führt die geringere wirtschaftliche Aktivität zu geringeren Steuereinnahmen, was regelmäßig durch höhere Schulden ausgeglichen wird.
Furthermore, the lower economic activity reduces tax revenues which have to be offset by higher debt.
Es war nicht erforderlich, andere ausgleichende Vorteile zu berücksichtigen, da mit der Pachtsubvention der Preisunterschied mehr als ausgeglichen wird.
It was not necessary to include other countervailing benefits as the rent subsidy more than compensated the price differential.
Einschließlich einer 5%igen Senkung des Interventionspreises für Getreide, die teilweise durch eine Anhebung der Direktzahlungen an die Erzeuger ausgeglichen wird.
Including the final 5% intervention price cut for cereals and partially compensated by an increase in direct payments for arable crop producers.
Absenkung der Zuschußbeträge, die durch eine Erhöhung der Kindergeldleistungen und Steuervorteile ausgeglichen wird.
Reductions¡n the amount of the grants compensated by an increase in family allowances and tax advantages.
Weniger natürliche Ressourcen könnten als hinnehmbar angesehen werden, wenn die niedrigere Quantität durch einen äquivalenten Kapitalbestand ausgeglichen wird.
Fewer natural resources might be considered acceptable, if the lower quantity is offset by an equivalent capital stock.
der Verschleiß der Scheibe ausgeglichen wird.
periodically to compensate for wear on the wheel.
Entdecken Sie eine der bekanntesten und effektivsten Ba Gua Methoden, bei der durch nur 2 Nadeln der gesamte Meridian ausgeglichen wird.
Discover one of the most famous and effective Ba Gua Methods using only 2 needles to balance a whole meridian.
so dass der Mangel an Temperaturflexibilität ausgeglichen wird.
so the lack of temperature flexibility is offset.
Die von der Kommission vorgeschlagene Reform geht mit einem erheblichen Anwachsen der Produktionskosten einher, das nur zum Teil durch die neue im Kapitel über ländliche Entwicklung vorgesehene Begleitmaßnahme zur Unterstützung der Landwirte bei der Einhaltung dieser Rechtsvorschriften ausgeglichen wird.
The Commission's proposed reform will entail a substantial increase in production costs, which will be offset only in part by the new accompanying measure provided for under the heading of rural development in order to help farmers obey the rules.
Wird die Nettobeteiligung nach der"Equity-Methode" bewertet, ist eine Kursdifferenz hinsichtlich der Aufnahme von Fremdmitteln direkt dem Eigenkapital zuzurechnen, soweit sie ausgeglichen wird durch eine Wechselkursdifferenz hinsichtlich der Nettobeteiligung.
If the net investment is treated according to the equity method, an exchange-rate difference concerning the inter company account must be taken directly to equity as far as it is counterbalanced by an exchange-rate difference concerning the net investment.
die behandelte Person menthal ausgeglichen wird.
it makes the recipient become well-balanced menthally.
die behandelte Person menthal ausgeglichen wird.
it makes the recipient become well-balanced menthally.
Bei diesen Beratungen wird von dem Grundsatz ausge­gangen, daß jede Einschränkung der in dem genannten Protokoll vorgesehenen Fischereimcglichkeiten durch andere gleichwertige Fischereimöglichieiten ausgeglichen wird, wobei der von der Gemeinschaft bereits gezahlte finanzielle Ausgleich zu berücksichtigen ist.
Such consultations shall be based on the Diinciple that any reduction in the fishing opportunities provided for in the said Protocol shall be offset by other fishing opportu­nities of equivalent value, account being taken of compensation already paid by the Community.
Ausgeglichen wird dies durch eine Erhöhung der staatlichen Zuweisungen um 2.6.
This fall was offset by a rise of 2.6% in the share of general government contributions.
die Schrumpfung sofort wieder ausgeglichen wird.
remains dimensionally stable because shrinking is immediately compensated for.
unteren Schichten des Bodens, wodurch Luftdruck ausgeglichen wird.
bottom layers of the floor, counterbalancing air pressure when it is inflated.
Ebenfalls möglich ist die Einrichtung eines Guthabenkontos auf den Karten, das regelmäßig per Lastschrift ausgeglichen wird.
It is also possible to set up a credit account on the cards, which is regularly compensated for by direct debit.
Die Knochenresorption infolge einer bösartigen Erkrankung ist als übermäßige Knochenresorption gekennzeichnet, die nicht durch entsprechende Knochenbildung ausgeglichen wird.
Bone resorption due to malignant disease is characterized by excessive bone resorption that is not balanced with appropriate bone formation.
Im Mittelpunkt dieser Reaktion steht die Senkung der Lohnsteuern, die durch Ausgabenkürzungen und eine höhere Mehrwertsteuer ausgeglichen wird.
The response is centered on a payroll-tax cut, which will be offset by spending cuts and a higher value-added tax.
Ihre Haut beruhigt und ausgeglichen wird.
relax as your skin is soothed and re-balanced.
Results: 4873, Time: 0.0344

Ausgeglichen wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English