BILDET SOMIT in English translation

thus forms
bilden so
bilden somit
therefore forms
bilden deshalb
thus constitutes
bilden somit
therefore constitutes
stellen daher
bilden damit
folglich bilden sie
thus forming
bilden so
bilden somit
thus represents
stellen somit
stellen so
repräsentieren damit
consequently forms

Examples of using Bildet somit in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Erdreich bildet somit eine„Brücke" über dem verlegten Kabel/Rohr
The ground thereby forms a"bridge" over the cable/pipe that has been laid
Halbturn liegt am Beginn des Seewinkels und bildet somit den Ausgangspunkt für kulturell und sportlich Interessierte.
Halbturn lies at the beginning of the Seewinkel and thus forms the starting point for those interested in culture and sport.
Das Element Wasser verbindet diese Stoffe auf energetische Weise und bildet somit die Grundlage organischen Lebens.
The water element connects these matters in an energetic way and this way forms the basis of organic life.
Die Verkehrsnachfrage bildet somit oft die Grundlage für verschiedene Projekte
The transport demand often creates the foundation for various projects
Die der Kommission gemäß Artikel 92 Ziffer 3 zustehende Ermessungsfreiheit bildet somit ein Instrument der positiven Integration.
The discretionary power the Commission has by virtue of Article 92(3) therefore represents an instrument of positive integration.
Das verwendete Material Cortenstahl entwickelt mit der Zeit eine Patina und bildet somit eine Schutzschicht auf der Außenseite.
The corten steel from which it is crafted develops a patina over time and thus forms a decorative, protective layer on the outer side.
Diese bildet somit den untersten Teil einer Säule, welche in den meisten Fällen auf einer quadratischen Platte aufliegt.
This forms therefore the lowest part of a column which lies in most cases on a square plate.
Das Hochhaus bildet somit den markanten Auftakt zur neuen Überbauung.
The multistorey building thus forms the striking start to the new development.
Gender bildet somit in vielen Disziplinen und Forschungen auch ein Querschnittsthema.
Gender, therefore, also constitutes a cross-cutting issue for various disciplines and research areas.
Der AV-Receiver dient als Schaltzentrale und bildet somit das Herzst࿌k Ihres Heimkinos.
The AV receiver serves as a control center and thus forms the heart of your home cinema.
Der neue Stammbaum bildet somit die Grundlage für eine Vielzahl zukünftiger Studien.
So this new family tree will form the basis for a large number of future studies.
Die Ikone bildet somit den Übergang von der sichtbaren zur unsichtbaren Welt;
The icon, therefore, forms a connection from the visible to the invisible world;
Das Siedlungsabfall-Aufkommen bildet somit das Verhalten eines breiten Spektrums von Abfallverursachern ab.
The amount of municipal waste therefore reflects the behaviour of a wide spectrum of waste producers.
Stalins Berufung auf den Text der Resolution bildet somit ein völliges Mißverständnis.
Stalin's reference to the text of the resolution shows thus a complete failure to understand.
Der Designer-Salontisch hat ein großes Gewicht und bildet somit eine robuste und überzeugende Wahl.
The designer coffee table is fairly hefty and is therefore a robust and compelling choice.
Das Campus-Familien-Büro bildet somit das Herzstück der Campus-Familie und übernimmt die Koordination der diversen Service-Angebote.
The Campus Family office thus forms the centrepiece of the campus family and is responsible for coordinating various service programs.
Der LED-Transformator ist technisch exakt auf LEDs ausgelegt und bildet somit eine ideale Stromversorgung.
The LED transformer is technically designed precisely to work with LED's and is therefor the ideal power supply.
Sie bildet somit das Dach, unter dem alle Trainings-, Weiterbildungs-
The Viega Academy thus provides the framework within which all educational,
Der Baukörper ist in die bestehende Blockrandbebauung eingebunden und bildet somit einen städtbaulichen Abschluss der Ecke Lang-/Brauerstrasse.
The structure is integrated into the existing perimeter block development and thus completes the corner of Langstrasse and Brauerstrasse.
Windkraft ist die perfekte Ergänzung zur Wasserkraft und bildet somit einen wichtigen Eckpfeiler in der Unternehmensstrategie von VERBUND.
Wind power is the perfect supplement to hydropower and, as such, forms an important cornerstone in VERBUND's company strategy.
Results: 999, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English