FORTGEFÜHRT WIRD in English translation

continues
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
will continue
weiterhin
setzen
noch
werden fortfahren
auch künftig
auch in zukunft
wird weiterhin
wird weiter
fortgesetzt wird
wird weitergehen
continue
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
continued
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
continuing
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
will go on
begeben sich auf
geht weiter
wird weitergehen
wird weiter
wird weitermachen
fortgesetzt wird
fährt weiter
läuft weiter
wird weiterleben
wird sich weiterdrehen
is perpetuated

Examples of using Fortgeführt wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
gemeinsam nur schaffen können, wenn dieser Prozess engagiert fortgeführt wird.
we will not be able to unless the process is continued with determination.
Sie haben die Missionsarbeit begonnen, die jetzt von den Schwestern aus Malawi fortgeführt wird.
They started the mission which is currently continued by Malawian sisters.
Ich hoffe, dass Mitte April die Schließung der Anlage Yongbyon fortgeführt wird.
I hope that the shutdown of the Yongbyon plant goes ahead by mid-April.
Während der Aufbau von"1992" fortgeführt wird, hat der Bekanntheitsgrad dieses bevorstehenden Ereignisses deutlich zugenommen.
As the build-up to"1992" continues, there has been a large increase in awareness of the forthcoming event.
dieses offene Konzept künftig fortgeführt wird.
trusts that this open approach will continue in the future.
So steht außer Frage, dass die erfolgreiche Zusammenarbeit fortgeführt wird.
It is beyond all question that this successful cooperation will continue.
Vorerst veröffentlichen wir einige vorläufige Ergebnisse dieser Studie, die fortgeführt wird.
For the time being, we publish a number of preliminary results of this research in progress.
Ein Wettkampf, der im Jahr 2002 entstand und ohne Unterbrechung bis heute fortgeführt wird.
Race, which was established in 2002 and continues uninterrupted to this day.
Ich hoffe, daß diese Aktivität fortgeführt wird, sich entwickeln und reiche Frucht bringen kann.
I hope that this work will continue, develop and bear abundant fruits.
Sie können verwendet werden, um zu bestimmen, ob die Operation fortgeführt wird, d.h.
They can be used to determine whether the operation should proceed, i. e.
Wenn der Fokus auf den Hochtechnologiesektor tatsächlich fortgeführt wird, dürfte der Standort in Regensburg stark profitieren.
If the focus on the high-tech sector is actually continued, the location in Regensburg should benefit greatly.
die Suche nach neuartigen Therapien fortgeführt wird.
the search for novel treatments continues.
Das Kerygma wird neutestamentlich geradezu zuder Sprechform, in der die Wirksamkeit Jesu nach Ostern fortgeführt wird.
In the New Testament kerygma is as it were the form of speech in which the impact of Jesus will continue after Easter.
Der Ölpreis fiel am Dienstag, da die Angebotsbeschränkung durch die OPEC möglicherweise nicht fortgeführt wird.
Oil Prices fell on Tuesday as supply shortage from OPEC may not extend.
Es für wichtig erachteten, dass die sportpolitische Zusammenarbeit auf paneuropäischer Ebene im Rahmen des Europarats fortgeführt wird.
Considered it important that sport policy cooperation at pan-European level will continue within the framework of the Council of Europe.
Von Leipzig in alle Welt" aufgelegt, die in den kommenden Jahren mit weiteren Motiven fortgeführt wird.
From Leipzig into the world" will be launched, which will continue in the coming years.
Glasnik Mira:- Nun zurück zu Medjugorje, in dem die biblische Offenbarung fortgeführt wird.
Miro Brcic:… Getting back to Medjugorje which is a continuation of the fulfilment of the Bible.
52G-Controller hat Infineon nun ein Nachfolgemodell vorgestellt, mit dem der technische Ansatz fortgeführt wird.
Infineon has now introduced a successor model that continues the technical approach.
Somit kann der Trader, falls die Tendenz des Markts fortgeführt wird, einen schönen Gewinn einbringen….
This way, if the bias that has been seen in the market continues, the trader may profit handsomely….
der Handel mit unseren Aktien an den deutschen Börsen ohne Hindernisse fortgeführt wird.
pleased that trading of our shares on the German exchanges will continue without any hindrances.
Results: 4821, Time: 0.066

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English