GESPALTEN in English translation

divided
teilen
kluft
unterteilen
dividieren
trennen
spaltung
spalten
teilung
gliedern
wasserscheide
split
spaltung
trennung
aufteilung
getrennt
bruchteil
aufgespaltet
aufgeteilt
gespalten
geteilte
unterteilt
divisive
spaltend
trennend
spalterisch
umstritten
spaltung
polarisierend
entzweiende
kontroverse
geteilt
uneinigkeit
cleaved
spalten
klebt
flächenschaden
hangen
separated
trennen
trennung
scheiden
unterscheiden
getrennte
gesonderte
verschiedene
eigene
einzelne
eigenständige
broken
brechen
pause
bruch
auszeit
durchbrechen
unterbrechung
kaputt
durchbruch
zerstören
unterbrechen
apart
auseinander
abgesehen
getrennt
voneinander
außerdem
ansonsten
voneinander entfernt
abseits
abstand
unterscheidet
divide
teilen
kluft
unterteilen
dividieren
trennen
spaltung
spalten
teilung
gliedern
wasserscheide
dividing
teilen
kluft
unterteilen
dividieren
trennen
spaltung
spalten
teilung
gliedern
wasserscheide
splitting
spaltung
trennung
aufteilung
getrennt
bruchteil
aufgespaltet
aufgeteilt
gespalten
geteilte
unterteilt
separate
trennen
trennung
scheiden
unterscheiden
getrennte
gesonderte
verschiedene
eigene
einzelne
eigenständige
cleft
spalten
klebt
flächenschaden
hangen

Examples of using Gespalten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Warum war Europa gespalten?
Why was Europe divided?
Doch jetzt ist Thrakien gespalten.
But now Thrace is divided.
Zudem ist Iran intern gespalten.
Iran is also internally divided.
Momentan erscheint der Norden gespalten.
For now, the north appears divided.
Sind wir vereint oder gespalten?
Are we united or are we divided?
Gesellschaft wird weiter gespalten.
Society will be further divided.
Die SPD ist gespalten.
The SPD is split over the issue.
Das Land ist gespalten.
The country is diverse and divided.
Kluft gespalten archivdatei herunterladen.
Divide split archive file.
Das Land wird gespalten bleiben.
The country will remain divided.
Sie waren innerlich nicht gespalten.
They were not divided inwardly.
Gespalten, oft sehr dunkel.
Divided, often very dark.
Weil wir die Blätter gespalten.
Because we have split the sheets.
Moderne Gelehrte sind sehr gespalten.
Modern scholars are greatly divided.
Grüne gespalten Erbsen*, gelbe gespalten Erbsen.
Green split peas*, yellow split peas.
Der reaktionäre Widerstand ist gespalten.
The reactionary opposition is divided.
Uhr Die Demonstration ist gespalten.
Uhr the demonstration is split up into two parts.
Doch das Dorf ist gespalten.
However, the town is evenly divided.
International sind die Reaktionen gespalten.
International reaction has been divided.
Doch die Streitmacht ist gespalten.
However, the security force is divided.
Results: 5756, Time: 0.0482

Top dictionary queries

German - English