GETROFFENEN in English translation

taken
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
adopted
annehmen
adoptieren
übernehmen
erlassen
verabschieden
beschließen
einführen
annahme
verabschiedung
ergreifen
hit
schlagen
treffer
erreichen
drücken
erfolg
stoßen
volltreffer
überfahren
getroffen
angefahren
reached
erreichen
reichweite
gelangen
kommen
greifen
stoßen
erreichbar
erzielen
affected
beeinflussen
betreffen
beeinträchtigen
einfluss
wirken sich
auswirken
berühren
befallen
affekt
belasten
struck
streik
schlagen
treffen
angriff
generalstreik
angreifen
treffer
streichens
met
treffen
erfüllen
begegnen
entsprechen
kennenlernen
lernen sie
zusammentreffen
genügen
zusammenkommen
aufeinandertreffen
take
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
takes
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
taking
nehmen
dauern
bringen
übernehmen
werfen sie
machen sie
ergreifen
brauchen
fahren
finden
make
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
hits
schlagen
treffer
erreichen
drücken
erfolg
stoßen
volltreffer
überfahren
getroffen
angefahren

Examples of using Getroffenen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Alle getroffenen Sicherheitsmaßnahmen werden regelmäßig aktualisiert.
All security measures taken are regularly updated.
Aufzeichnung über die in der Tagung Getroffenen Entscheidungen.
Record of the decisions adopted in the session.
Die vom Amt getroffenen Entscheidungen werden in Kapitel IV veröffentlicht.
Decisions taken by the Office are published in Chapter IV.
Vergessen Sie vorläufig nicht, alle getroffenen Blätter und die Fluchten der Pflanze zu entfernen.
Do not forget to remove previously all struck leaves and escapes of a plant.
Serbien sollte auch weiterhin die Umsetzung der im Rahmen des Dialogs getroffenen Vereinbarungen sicherstellen.
Serbia should continue to ensure the implementation of the agreements reached in the dialogue.
Kann der Keller mit einem von Motten getroffenen Schwefelprüfer zusammen behandelt werden?
Can the basement be treated together with a sulfur checker struck by moths?
Die nach Artikel 8 getroffenen Maßnahmen.
The measures taken pursuant to Article 8.
Die von den USA und Europa getroffenen Maßnahmen sind ein Anfang.
The measures adopted by the US and Europe are a start.
Den zur Verhütung einer Ausbreitung der Seuche getroffenen Maßnahmen;
The measures taken to prevent the disease from spreading.
Die gemäß Artikel 28 Absatz 1 getroffenen Maßnahmen.
The measures taken under Article 28(1);
Die Bestimmungen dieses Vertrages ersetzen alle zwischen den Parteien vorvertraglich getroffenen Abreden.
The regulations of this contract replace all pre-contractually agreements met between the parties.
Die EU sollte die von den Regionen selbst getroffenen Entscheidungen unterstützen.
The EU should support choices that regions make for themselves.
Die auf einzelstaatlicher Ebene getroffenen Maßnahmen.
Measures taken at national level.
Durchführung von gemäß Artikel 74 getroffenen Maßnahmen.
Implementing measures taken in accordance with Article 74.
Einhaltung der nach Artikel 3 getroffenen Maßnahmen.
Compliance with measures adopted pursuant to Article 3.
Ihr erhaltet Lebenskraft für jeden getroffenen Gegner.
Gain life force for each struck foe.
Erhaltet Stabilität für jeden getroffenen Gegner.
Gain stability for each enemy struck.
Ich verspreche, alle einmal getroffenen Auditing-Verabredungen einzuhalten.
I promise to keep all auditing appointments once made.
Gravitationsverlust Betäubt den ersten getroffenen Gegner 1 Sek.
Gravity Lapse Stun the first enemy hit for 1 second.
Beobachtung der seit 2007 getroffenen Massnahmen.
Follow up of the measures undertaken since 2007.
Results: 20, Time: 0.0772

Top dictionary queries

German - English