HINBLICK in English translation

view
blick
ansicht
aussicht
anzeigen
sehen
betrachten
meinung
auffassung
sichtweise
anbetracht
relation
bezug
verhältnis
beziehung
zusammenhang
hinblick
verbindung
regard
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen
respect
respekt
respektieren
achtung
hinsicht
bezug
zusammenhang
achten
einhaltung
hinblick
wahrung
light
licht
leicht
hell
leuchte
beleuchtung
anbetracht
lampe
hintergrund
hinblick
run-up
vorfeld
vorbereitung
hinblick
anlauf
vorlauf
hochlauf
term
begriff
ausdruck
bezeichnung
laufzeit
amtszeit
wort
frist
terminus
dauer
sicht
terms
begriff
ausdruck
bezeichnung
laufzeit
amtszeit
wort
frist
terminus
dauer
sicht
concerning
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
relating
beziehen sich
betreffen
bezug
zusammenhängen
verbinden
stehen
in verbindung
nachempfinden
in verbindung stehen
im zusammenhang
regards
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen
regarding
hinsicht
zusammenhang
betrachten
bezug
sehen
rücksicht
hinblick
bereich
berücksichtigung
betreffen
related
beziehen sich
betreffen
bezug
zusammenhängen
verbinden
stehen
in verbindung
nachempfinden
in verbindung stehen
im zusammenhang
concerns
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
respects
respekt
respektieren
achtung
hinsicht
bezug
zusammenhang
achten
einhaltung
hinblick
wahrung
concerned
sorge
besorgnis
anliegen
betreffen
bedenken
problem
besorgt
beschäftigen
befürchtung
beunruhigung
views
blick
ansicht
aussicht
anzeigen
sehen
betrachten
meinung
auffassung
sichtweise
anbetracht

Examples of using Hinblick in German and their translations into English

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Folgende Kriterien sind im Hinblick auf die Strategie ausschlaggebend.
The following criteria are pivotal in terms of strategy.
Wir beraten im Hinblick auf folgende Zielsetzungen.
We consult in view of the following objectives.
Ein großer Schritt im Hinblick auf die Zukunft!
A major step in view of the future!
Im Hinblick auf das letzte Argument, schrieb Anwalt.
In regard to the last argument, this attorney wrote.
Die Konformitätsbewertung, insbesondere im Hinblick auf die Prüfung der Produktaus legung vonseiten der benannten Stellen4;
Conformity assessment, in particular concerning design examination by notified bodies 4;
Stellungnahme der EZB zu Rechtsvorschriften im Hinblick auf die Statistik der offenen Stellen in der Gemeinschaft.
ECB Opinion on legislation relating to Community job vacancy statistics.
Im Hinblick auf Staatsangehörigkeit, Alter,
In terms of nationalities, age,
Flexible Produktion im Hinblick auf innovative Produktionstechniken- und -methoden.
Flexible production in terms of innovative manufacturing technologies and methods.
Wir mussten Einschränkungen im Hinblick auf zwei parallele Grossprojekte berücksichtigen.
We had to take constraints into account relating to two major projects running in parallel.
Betrifft: Der Vertriebssektor im Hinblick auf 1992.
Subject: The distribution sector in the run-up to 1992.
Und welche Anstrengungen sind im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen unternommen worden?
And what is being done in terms of job creation?
Dies gelte insbesondere im Hinblick auf die Erweiterung.
That was particularly important in the run-up to enlargement.
Welches sind die größten Herausforderungen für Bibliotheken in Hinblick auf Blockchain?
Which are the biggest challenges libraries face relating to blockchain?
WIRTSCHAFTLICHER UND SOZIALER ZUSAMMENHALT IM HINBLICK AUF DIE ERWEITERUNG.
Economic and social cohesion in the run-up to enlargement.
Zu den gemeinsamen Standpunkten des Rates im Hinblick auf den Erlass.
Concerning the common positions of the Council on the adoption of.
Komplexe Aussteifung im Hinblick auf die Erdbebenbeanspruchung.
Complex reinforcement in view of earthquake loads.
Change Management in Hinblick auf Führungskultur.
Change management in view of management culture.
Wegzugsbesteuerung im Hinblick auf Drittländer.
Exit taxes in respect of third countries.
Insbesondere im Hinblick auf gesetzliche Aufbewahrungsfristen.
In particular with regard to legal retention periods.
Im Hinblick auf Intermodalität.
On the issue of intermodality.
Results: 20, Time: 0.0739

Top dictionary queries

German - English