INTEGRIERTEN PROGRAMMS in English translation

of the integrated programme
integrated program

Examples of using Integrierten programms in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Yy ergreifen die erforderlichen Maßnahmen für den effizienten Ablauf des integrierten Programms auf Ebene der Mitgliedstaaten
Yy take the necessary steps to ensure the efficient running of the Integrated Programme at Member State level,
Solche Institutionen können auch an anderen relevanten Teilen des integrierten Programms sowie des ERASMUS-Programms Mundus teilnehmen, vorausgesetzt sie erfüllen alle Bedingungen,
Such institutions may also participate in other relevant parts of the Integrated Programme and the Erasmus Mundus programme,
Als horizontale Maßnahmen der Europäischen Kommission integrierten Programms für lebenslanges Lernen,
As a horizontal action of the European Commission Integrated Program for Lifelong Learning,
Kolloquien und andere Zusammenkünfte ausrichten, die die Umsetzung des integrierten Programms erleichtern, sowie geeignete Maßnahmen zur Veröffentlichung
meetings as are likely to facilitate the implementation of the Integrated Programme, and undertake appropriate information,
Der vorliegende Bericht schildert die Ziele und Auswirkungen des Integrierten Programms für die KMU und das Handwerk294 als Grundlage für die Koordinierung der verschiedenen Maßnahmen der Union zugunsten der KMU,
This report describes the aims of the Integrated Programme for SMEs294, the framework for coordinating the various EU initiatives in support of SMEs taken under enterprise policy
Indem er einen Gesamtüberblick über die Gemeinschaftsmaßnahmen für den Mittelstand bietet, verwirklicht der Bericht die Ziele des Integrierten Programms, das als Grundlage für die Koordinierung der KMU-Fördermaßnahmen dient, die im Rahmen der Unternehmenspolitik und der anderen Gemeinschaftspolitiken mit Auswirkungen
It reflects the objectives of the Integrated Programme for SMEs, which is a structure for coordinating EU measures whether they are carried out under Enterprise policy
Im Rahmen des integrierten Programms kann die Kommission entsprechend Artikel 9 mit Drittländern
Under the Integrated Programme, and in accordance with Article 9, the Commission may
Bei der Umsetzung des integrierten Programms ist in angemessener Weise dafür zu sorgen, dass die Politik der Gemeinschaft in Bezug auf bereichsübergreifende Fragen in vollem Umfang unterstützt wird,
In implementing the Integrated Programme, due regard shall be paid to ensuring that it contributes fully to furthering the horizontal policies of the Community,
Bei der Durchführung der Aktionen des integrierten Programms berücksichtigen die Kommission und die Mitgliedstaaten die in den beschäftigungspolitischen Leitlinien festgelegten Prioritäten, die der Rat im Rahmen einer koordinierten Beschäftigungsstrategie verabschiedet.
In implementing actions under the Integrated Programme, the Commission and the Member States shall have regard to the priorities set out in the employment guidelines adopted by the Council, as part of a coordinated employment strategy.
Die Kommission sorgt dafür, dass die von den Empfängern von Finanzhilfen im Rahmen des integrierten Programms zu erfüllenden finanziellen und administrativen Auflagen in einem angemessenen Verhältnis zur Höhe der Finanzhilfe stehen.
The Commission shall ensure that the financial and administrative requirements placed on beneficiaries of grants awarded under the Integrated Programme are proportionate to the level of the grant.
die Entwicklung eines nachhaltigen, integrierten Programms zur Unterstützung von Kollektivforschung in grenzübergreifenden Projekten zu starten.
starting development of a sustainable, integrated programme to support collective research in transnational projects.
lebenslanges Lernen zu den Aktionen des integrierten Programms;
those to be implemented under the Integrated Programme;
bestätigten bei ressortübergreifenden Treffen ebenfalls die Vorteile eines integrierten Programms, in das die bestehenden nationalen Forschungsprogramme großenteils eingebettet würden.
also confirmed in inter-service meetings the usefulness of an integrated programme embedding largely the existing national research programmes..
2 genannten Einrichtungen werden hiermit in Übereinstimmung mit Artikel 168 der Verordnung Nr. 2342/2002 der Kommission als Empfänger von Finanzhilfen im Rahmen des integrierten Programms benannt.
of the present Decision are hereby designated beneficiaries of grants under the Integrated Programme, in accordance with Article 168 of Commission Regulation No 2342/2002.
Die Kommission beabsichtigt, die Umsetzung der Maßnahmen im Rahmen des Integrierten Programms für die KMU genau zu verfolgen,
The Commission intends to monitor the implementation of these measures closely within the framework of the Integrated Programme in favour of SMEs,
Der vorliegende Bericht beschreibt die Ziele des Integrierten Programms für die KMU und ist im Zusammenhang mit dem Ersuchen des Rates an die Kommission in dessen Entschließung vom 9. Dezember 19967über das Integrierte Programm zu sehen, mit dem zur Vorlage einer
This report reflects the objectives of the Integrated Programme for SMEs and should be considered in the context of the Council's request, expressed in its Resolution of 9 December 1996?on the Integrated Programme,
um sicherzustellen, dass die Staats- und Regierungschefs eine aktivere Rolle bei der Ausarbeitung eines umfassenden, integrierten Programms, das sich über Parteien und Zyklen erstreckt, übernehmen werden.
Government will assume a more vigorous role in devising a comprehensive, integrated programme spanning parties and cycles.
Bis zu 1% des Budgets des integrierten Programms kann dafür verwendet werden, die Beteiligung von Partnern aus Drittländern,
Up to 1% of the budget of the Integrated Programme may be used to support the participation in partnership,
zu Maßnahmen im Rahmen des Integrierten Programms für die KMU geschaffen wurden.
the Joint European Venture Facility), and to activities under the Integrated Programme for SMEs.
Die Empfehlung- die gemäß Artikel 189 EGV nicht verbindlich ist- weicht von der Entschließung des Parlaments über die Mitteilung der Kommission über die Durchführung eines integrierten Programms für die KMU zwar ab, sie sollte aber dennoch angenommen werden, sofern dieses Instrument als erster Schritt auf dem Weg zur Regulierung der Zahlungsfristen angesehen wird, der dem Ziel dient,
Up to a point the recommendation- which is not binding according to Article 189 of the EC Treaty- diverges from Parliament's resolution on the Commission's communication on the implementation of an integrated programme, but all the same it must be accepted seeing that this instrument is intended as a first stage in regulating payment periods,
Results: 77, Time: 0.0717

Integrierten programms in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English