TADELT in English translation

blames
schuld
beschuldigen
verübeln
vorwerfen
vorwurf machen
tadeln
verantwortlich machen
verdenken
schieben
verantwortlich
rebukes
zurechtweisung
tadel
rüge
schelte
zurechtweisen
vorwurf
strafe
rüffel
weise
chides
schelten
zankt
reprimands
verweis
rüge
tadel
zurechtweisung
zurechtweisen
maßregelung
maßregeln
zu rügen
scolds
schimpfen
schelten
tadeln
reproaches
vorwurf
schmach
schande
vorwerfen
hohn
tadel
schmähen
spott
schmähung
mißbilligung
reproves
strafen
tadeln
censures
tadel
rüge
zensur
mißtrauensantrag
zensieren
beugestrafe
mißtrauen
upbraids
blame
schuld
beschuldigen
verübeln
vorwerfen
vorwurf machen
tadeln
verantwortlich machen
verdenken
schieben
verantwortlich
rebuked
zurechtweisung
tadel
rüge
schelte
zurechtweisen
vorwurf
strafe
rüffel
weise
blaming
schuld
beschuldigen
verübeln
vorwerfen
vorwurf machen
tadeln
verantwortlich machen
verdenken
schieben
verantwortlich
reproach
vorwurf
schmach
schande
vorwerfen
hohn
tadel
schmähen
spott
schmähung
mißbilligung

Examples of using Tadelt in German and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber.
Do not bame me, rather, blame yourselves.
So tadelt mich nicht, sondern tadelt euch selbst!
Do not now blame me, but blame yourselves!
Sie tadelt sie, wenn nötig.
She disciplines them if she must.
Ifo-Präsident lobt und tadelt die Europäische Zentralbank.
Ifo President Praises and Criticises the European Central Bank.
So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber.
So blame me not, but blame yourselves.
Und ihr sitzt neben diesem angeblichen Thronanwärter und tadelt mich.
And you sit beside this pretender and chastise me.
So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber. Ich kann euch nicht retten,
So do not blame me, but blame yourselves; I cannot aid you,
Gott lobt und tadelt.
God praises and censures.
So tadelt nicht mich, sondern tadelt euch selber.
Do not blame me but blame yourselves.
Tadelt und bindet sie!
Rebuke them and bind them!
Christian!“ tadelt sie mich ungeduldig.
Christian!” she chides impatiently.
Aber dieses Mal tadelt sie mich.
But this time she chides me.
Reißen Sie sich zusammen!“ tadelt Bastille.
Get it together!” Bastille scolds me.
Hidamo tundo nosir Der Hausmeister tadelt den Schüler.
Hidamo tundo nosir The caretaker is scolding the pupil.
Wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?
He that reproveth God, let him answer it?
Wer Gott tadelt, soll's der nicht verantworten?
He that reproves God, let him answer it?
Und wer GOtt tadelt, soll's der nicht verantworten?
Surely he that reproveth God, ought to answer him?
Und Jesus antwortet ihr, indem er sie freundlich tadelt.
And Jesus answers scolding her sweetly.
Aber spottet oder tadelt nicht diejenigen, die das nicht tun.
But neither mock not blame those who do not.
Und nichts tadelt sie unnachsichtiger als das Streben nach Reichtum.
And there is nothing it professes to condemn with such severity as the pursuit of wealth.
Results: 1115, Time: 0.0733

Top dictionary queries

German - English